Спряжение глагола s'émietter 

отрицание вопрос возвратный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne m'émietté-je pas ?
ne t'émiettes-tu pas ?
ne s'émiette-t-il pas ?
ne nous émiettons-nous pas ?
ne vous émiettez-vous pas ?
ne s'émiettent-ils pas ?

PASSÉ COMPOSÉ

ne me suis-je pas émietté ?
ne t'es-tu pas émietté ?
ne s'est-il pas émietté ?
ne nous sommes-nous pas émiettés ?
ne vous êtes-vous pas émiettés ?
ne se sont-ils pas émiettés ?

IMPARFAIT

ne m'émiettais-je pas ?
ne t'émiettais-tu pas ?
ne s'émiettait-il pas ?
ne nous émiettions-nous pas ?
ne vous émiettiez-vous pas ?
ne s'émiettaient-ils pas ?

PLUS QUE PARFAIT

ne m'étais-je pas émietté ?
ne t'étais-tu pas émietté ?
ne s'était-il pas émietté ?
ne nous étions-nous pas émiettés ?
ne vous étiez-vous pas émiettés ?
ne s'étaient-ils pas émiettés ?

FUTUR SIMPLE

ne m'émietterai-je pas ?
ne t'émietteras-tu pas ?
ne s'émiettera-t-il pas ?
ne nous émietterons-nous pas ?
ne vous émietterez-vous pas ?
ne s'émietteront-ils pas ?

FUTUR ANTÉRIEUR

ne me serai-je pas émietté ?
ne te seras-tu pas émietté ?
ne se sera-t-il pas émietté ?
ne nous serons-nous pas émiettés ?
ne vous serez-vous pas émiettés ?
ne se seront-ils pas émiettés ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne m'émietterais-je pas ?
ne t'émietterais-tu pas ?
ne s'émietterait-il pas ?
ne nous émietterions-nous pas ?
ne vous émietteriez-vous pas ?
ne s'émietteraient-ils pas ?

PASSÉ

ne me serais-je pas émietté ?
ne te serais-tu pas émietté ?
ne se serait-il pas émietté ?
ne nous serions-nous pas émiettés ?
ne vous seriez-vous pas émiettés ?
ne se seraient-ils pas émiettés ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

ne s'émiettant pas

PASSÉ

émietté
émiettés
ne s'étant pas émietté

Infinitif

PRÉSENT

ne pas s'émietter

PASSÉ

ne pas s'être émietté

Gérondif

PRÉSENT

en ne s'émiettant pas

PASSÉ

en ne s'étant pas émietté

Коротко о главном

émietter — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.