Спряжение глагола s'échelonner 

отрицание вопрос возвратный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne m'échelonné-je pas ?
ne t'échelonnes-tu pas ?
ne s'échelonne-t-il pas ?
ne nous échelonnons-nous pas ?
ne vous échelonnez-vous pas ?
ne s'échelonnent-ils pas ?

PASSÉ COMPOSÉ

ne me suis-je pas échelonné ?
ne t'es-tu pas échelonné ?
ne s'est-il pas échelonné ?
ne nous sommes-nous pas échelonnés ?
ne vous êtes-vous pas échelonnés ?
ne se sont-ils pas échelonnés ?

IMPARFAIT

ne m'échelonnais-je pas ?
ne t'échelonnais-tu pas ?
ne s'échelonnait-il pas ?
ne nous échelonnions-nous pas ?
ne vous échelonniez-vous pas ?
ne s'échelonnaient-ils pas ?

PLUS QUE PARFAIT

ne m'étais-je pas échelonné ?
ne t'étais-tu pas échelonné ?
ne s'était-il pas échelonné ?
ne nous étions-nous pas échelonnés ?
ne vous étiez-vous pas échelonnés ?
ne s'étaient-ils pas échelonnés ?

FUTUR SIMPLE

ne m'échelonnerai-je pas ?
ne t'échelonneras-tu pas ?
ne s'échelonnera-t-il pas ?
ne nous échelonnerons-nous pas ?
ne vous échelonnerez-vous pas ?
ne s'échelonneront-ils pas ?

FUTUR ANTÉRIEUR

ne me serai-je pas échelonné ?
ne te seras-tu pas échelonné ?
ne se sera-t-il pas échelonné ?
ne nous serons-nous pas échelonnés ?
ne vous serez-vous pas échelonnés ?
ne se seront-ils pas échelonnés ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne m'échelonnerais-je pas ?
ne t'échelonnerais-tu pas ?
ne s'échelonnerait-il pas ?
ne nous échelonnerions-nous pas ?
ne vous échelonneriez-vous pas ?
ne s'échelonneraient-ils pas ?

PASSÉ

ne me serais-je pas échelonné ?
ne te serais-tu pas échelonné ?
ne se serait-il pas échelonné ?
ne nous serions-nous pas échelonnés ?
ne vous seriez-vous pas échelonnés ?
ne se seraient-ils pas échelonnés ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

ne s'échelonnant pas

PASSÉ

échelonné
échelonnés
ne s'étant pas échelonné

Infinitif

PRÉSENT

ne pas s'échelonner

PASSÉ

ne pas s'être échelonné

Gérondif

PRÉSENT

en ne s'échelonnant pas

PASSÉ

en ne s'étant pas échelonné

Коротко о главном

échelonner — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.