Спряжение глагола s'en priser 

отрицание вопрос возвратный залог (s'en priser) женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne m'en prisé-je pas ?
ne t'en prises-tu pas ?
ne s'en prise-elle pas ?
ne nous en prisons-nous pas ?
ne vous en prisez-vous pas ?
ne s'en prisent-elles pas ?

PASSÉ COMPOSÉ

ne m'en suis-je pas prisé ?
ne t'en es-tu pas prisé ?
ne s'en est-elle pas prisé ?
ne nous en sommes-nous pas prisé ?
ne vous en êtes-vous pas prisé ?
ne s'en sont-elles pas prisé ?

IMPARFAIT

ne m'en prisais-je pas ?
ne t'en prisais-tu pas ?
ne s'en prisait-elle pas ?
ne nous en prisions-nous pas ?
ne vous en prisiez-vous pas ?
ne s'en prisaient-elles pas ?

PLUS QUE PARFAIT

ne m'en étais-je pas prisé ?
ne t'en étais-tu pas prisé ?
ne s'en était-elle pas prisé ?
ne nous en étions-nous pas prisé ?
ne vous en étiez-vous pas prisé ?
ne s'en étaient-elles pas prisé ?

FUTUR SIMPLE

ne m'en priserai-je pas ?
ne t'en priseras-tu pas ?
ne s'en prisera-t-elle pas ?
ne nous en priserons-nous pas ?
ne vous en priserez-vous pas ?
ne s'en priseront-elles pas ?

FUTUR ANTÉRIEUR

ne m'en serai-je pas prisé ?
ne t'en seras-tu pas prisé ?
ne s'en sera-t-elle pas prisé ?
ne nous en serons-nous pas prisé ?
ne vous en serez-vous pas prisé ?
ne s'en seront-elles pas prisé ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne m'en priserais-je pas ?
ne t'en priserais-tu pas ?
ne s'en priserait-elle pas ?
ne nous en priserions-nous pas ?
ne vous en priseriez-vous pas ?
ne s'en priseraient-elles pas ?

PASSÉ

ne m'en serais-je pas prisé ?
ne t'en serais-tu pas prisé ?
ne s'en serait-elle pas prisé ?
ne nous en serions-nous pas prisé ?
ne vous en seriez-vous pas prisé ?
ne s'en seraient-elles pas prisé ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

ne s'en prisant pas

PASSÉ

prisé
prisé
ne s'en étant pas prisé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas s'en priser

PASSÉ

ne pas s'en être prisé

Gérondif

PRÉSENT

en ne s'en prisant pas

PASSÉ

en ne s'en étant pas prisé

Коротко о главном

priser — глагол 1-й группы, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.