Спряжение глагола retisser 

отрицание вопрос пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne suis-je pas retissé ?
n'es-tu pas retissé ?
n'est-il pas retissé ?
ne sommes-nous pas retissés ?
n'êtes-vous pas retissés ?
ne sont-ils pas retissés ?

PASSÉ COMPOSÉ

n'ai-je pas été retissé ?
n'as-tu pas été retissé ?
n'a-t-il pas été retissé ?
n'avons-nous pas été retissés ?
n'avez-vous pas été retissés ?
n'ont-ils pas été retissés ?

IMPARFAIT

n'étais-je pas retissé ?
n'étais-tu pas retissé ?
n'était-il pas retissé ?
n'étions-nous pas retissés ?
n'étiez-vous pas retissés ?
n'étaient-ils pas retissés ?

PLUS QUE PARFAIT

n'avais-je pas été retissé ?
n'avais-tu pas été retissé ?
n'avait-il pas été retissé ?
n'avions-nous pas été retissés ?
n'aviez-vous pas été retissés ?
n'avaient-ils pas été retissés ?

FUTUR SIMPLE

ne serai-je pas retissé ?
ne seras-tu pas retissé ?
ne sera-t-il pas retissé ?
ne serons-nous pas retissés ?
ne serez-vous pas retissés ?
ne seront-ils pas retissés ?

FUTUR ANTÉRIEUR

n'aurai-je pas été retissé ?
n'auras-tu pas été retissé ?
n'aura-t-il pas été retissé ?
n'aurons-nous pas été retissés ?
n'aurez-vous pas été retissés ?
n'auront-ils pas été retissés ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne serais-je pas retissé ?
ne serais-tu pas retissé ?
ne serait-il pas retissé ?
ne serions-nous pas retissés ?
ne seriez-vous pas retissés ?
ne seraient-ils pas retissés ?

PASSÉ

n'aurais-je pas été retissé ?
n'aurais-tu pas été retissé ?
n'aurait-il pas été retissé ?
n'aurions-nous pas été retissés ?
n'auriez-vous pas été retissés ?
n'auraient-ils pas été retissés ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

n'étant pas retissé

PASSÉ

retissé
retissés
n'ayant pas été retissé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être retissé

PASSÉ

ne pas avoir été retissé

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas retissé

PASSÉ

en n'ayant pas été retissé

Коротко о главном

retisser — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.