Спряжение глагола rentamer 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas rentamée
tu n'es pas rentamée
elle n'est pas rentamée
nous ne sommes pas rentamées
vous n'êtes pas rentamées
elles ne sont pas rentamées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été rentamée
tu n'as pas été rentamée
elle n'a pas été rentamée
nous n'avons pas été rentamées
vous n'avez pas été rentamées
elles n'ont pas été rentamées

IMPARFAIT

je n'étais pas rentamée
tu n'étais pas rentamée
elle n'était pas rentamée
nous n'étions pas rentamées
vous n'étiez pas rentamées
elles n'étaient pas rentamées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été rentamée
tu n'avais pas été rentamée
elle n'avait pas été rentamée
nous n'avions pas été rentamées
vous n'aviez pas été rentamées
elles n'avaient pas été rentamées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas rentamée
tu ne seras pas rentamée
elle ne sera pas rentamée
nous ne serons pas rentamées
vous ne serez pas rentamées
elles ne seront pas rentamées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été rentamée
tu n'auras pas été rentamée
elle n'aura pas été rentamée
nous n'aurons pas été rentamées
vous n'aurez pas été rentamées
elles n'auront pas été rentamées

PRÉSENT

que je ne sois pas rentamée
que tu ne sois pas rentamée
qu'elle ne soit pas rentamée
que nous ne soyons pas rentamées
que vous ne soyez pas rentamées
qu'elles ne soient pas rentamées

PASSÉ

que je n'aie pas été rentamée
que tu n'aies pas été rentamée
qu'elle n'ait pas été rentamée
que nous n'ayons pas été rentamées
que vous n'ayez pas été rentamées
qu'elles n'aient pas été rentamées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas rentamée
tu ne serais pas rentamée
elle ne serait pas rentamée
nous ne serions pas rentamées
vous ne seriez pas rentamées
elles ne seraient pas rentamées

PASSÉ

je n'aurais pas été rentamée
tu n'aurais pas été rentamée
elle n'aurait pas été rentamée
nous n'aurions pas été rentamées
vous n'auriez pas été rentamées
elles n'auraient pas été rentamées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas rentamée
ne soyons pas rentamée
ne soyez pas rentamée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas rentamée

PASSÉ

rentamée
rentamées
n'ayant pas été rentamée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être rentamée

PASSÉ

ne pas avoir été rentamée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas rentamée

PASSÉ

en n'ayant pas été rentamée

Коротко о главном

rentamer — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.