Спряжение глагола remarquer 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas remarquée
tu n'es pas remarquée
elle n'est pas remarquée
nous ne sommes pas remarquées
vous n'êtes pas remarquées
elles ne sont pas remarquées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été remarquée
tu n'as pas été remarquée
elle n'a pas été remarquée
nous n'avons pas été remarquées
vous n'avez pas été remarquées
elles n'ont pas été remarquées

IMPARFAIT

je n'étais pas remarquée
tu n'étais pas remarquée
elle n'était pas remarquée
nous n'étions pas remarquées
vous n'étiez pas remarquées
elles n'étaient pas remarquées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été remarquée
tu n'avais pas été remarquée
elle n'avait pas été remarquée
nous n'avions pas été remarquées
vous n'aviez pas été remarquées
elles n'avaient pas été remarquées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas remarquée
tu ne seras pas remarquée
elle ne sera pas remarquée
nous ne serons pas remarquées
vous ne serez pas remarquées
elles ne seront pas remarquées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été remarquée
tu n'auras pas été remarquée
elle n'aura pas été remarquée
nous n'aurons pas été remarquées
vous n'aurez pas été remarquées
elles n'auront pas été remarquées

PRÉSENT

que je ne sois pas remarquée
que tu ne sois pas remarquée
qu'elle ne soit pas remarquée
que nous ne soyons pas remarquées
que vous ne soyez pas remarquées
qu'elles ne soient pas remarquées

PASSÉ

que je n'aie pas été remarquée
que tu n'aies pas été remarquée
qu'elle n'ait pas été remarquée
que nous n'ayons pas été remarquées
que vous n'ayez pas été remarquées
qu'elles n'aient pas été remarquées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas remarquée
tu ne serais pas remarquée
elle ne serait pas remarquée
nous ne serions pas remarquées
vous ne seriez pas remarquées
elles ne seraient pas remarquées

PASSÉ

je n'aurais pas été remarquée
tu n'aurais pas été remarquée
elle n'aurait pas été remarquée
nous n'aurions pas été remarquées
vous n'auriez pas été remarquées
elles n'auraient pas été remarquées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas remarquée
ne soyons pas remarquée
ne soyez pas remarquée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas remarquée

PASSÉ

remarquée
remarquées
n'ayant pas été remarquée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être remarquée

PASSÉ

ne pas avoir été remarquée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas remarquée

PASSÉ

en n'ayant pas été remarquée

Коротко о главном

remarquer — глагол 1-й группы, частоупотребимый, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.