Спряжение глагола refermer 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas refermée
tu n'es pas refermée
elle n'est pas refermée
nous ne sommes pas refermées
vous n'êtes pas refermées
elles ne sont pas refermées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été refermée
tu n'as pas été refermée
elle n'a pas été refermée
nous n'avons pas été refermées
vous n'avez pas été refermées
elles n'ont pas été refermées

IMPARFAIT

je n'étais pas refermée
tu n'étais pas refermée
elle n'était pas refermée
nous n'étions pas refermées
vous n'étiez pas refermées
elles n'étaient pas refermées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été refermée
tu n'avais pas été refermée
elle n'avait pas été refermée
nous n'avions pas été refermées
vous n'aviez pas été refermées
elles n'avaient pas été refermées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas refermée
tu ne seras pas refermée
elle ne sera pas refermée
nous ne serons pas refermées
vous ne serez pas refermées
elles ne seront pas refermées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été refermée
tu n'auras pas été refermée
elle n'aura pas été refermée
nous n'aurons pas été refermées
vous n'aurez pas été refermées
elles n'auront pas été refermées

PRÉSENT

que je ne sois pas refermée
que tu ne sois pas refermée
qu'elle ne soit pas refermée
que nous ne soyons pas refermées
que vous ne soyez pas refermées
qu'elles ne soient pas refermées

PASSÉ

que je n'aie pas été refermée
que tu n'aies pas été refermée
qu'elle n'ait pas été refermée
que nous n'ayons pas été refermées
que vous n'ayez pas été refermées
qu'elles n'aient pas été refermées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas refermée
tu ne serais pas refermée
elle ne serait pas refermée
nous ne serions pas refermées
vous ne seriez pas refermées
elles ne seraient pas refermées

PASSÉ

je n'aurais pas été refermée
tu n'aurais pas été refermée
elle n'aurait pas été refermée
nous n'aurions pas été refermées
vous n'auriez pas été refermées
elles n'auraient pas été refermées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas refermée
ne soyons pas refermée
ne soyez pas refermée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas refermée

PASSÉ

refermée
refermées
n'ayant pas été refermée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être refermée

PASSÉ

ne pas avoir été refermée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas refermée

PASSÉ

en n'ayant pas été refermée

Коротко о главном

refermer — глагол 1-й группы, частоупотребимый, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.