Спряжение глагола rapporter 

отрицание вопрос пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne suis-je pas rapporté ?
n'es-tu pas rapporté ?
n'est-il pas rapporté ?
ne sommes-nous pas rapportés ?
n'êtes-vous pas rapportés ?
ne sont-ils pas rapportés ?

PASSÉ COMPOSÉ

n'ai-je pas été rapporté ?
n'as-tu pas été rapporté ?
n'a-t-il pas été rapporté ?
n'avons-nous pas été rapportés ?
n'avez-vous pas été rapportés ?
n'ont-ils pas été rapportés ?

IMPARFAIT

n'étais-je pas rapporté ?
n'étais-tu pas rapporté ?
n'était-il pas rapporté ?
n'étions-nous pas rapportés ?
n'étiez-vous pas rapportés ?
n'étaient-ils pas rapportés ?

PLUS QUE PARFAIT

n'avais-je pas été rapporté ?
n'avais-tu pas été rapporté ?
n'avait-il pas été rapporté ?
n'avions-nous pas été rapportés ?
n'aviez-vous pas été rapportés ?
n'avaient-ils pas été rapportés ?

FUTUR SIMPLE

ne serai-je pas rapporté ?
ne seras-tu pas rapporté ?
ne sera-t-il pas rapporté ?
ne serons-nous pas rapportés ?
ne serez-vous pas rapportés ?
ne seront-ils pas rapportés ?

FUTUR ANTÉRIEUR

n'aurai-je pas été rapporté ?
n'auras-tu pas été rapporté ?
n'aura-t-il pas été rapporté ?
n'aurons-nous pas été rapportés ?
n'aurez-vous pas été rapportés ?
n'auront-ils pas été rapportés ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne serais-je pas rapporté ?
ne serais-tu pas rapporté ?
ne serait-il pas rapporté ?
ne serions-nous pas rapportés ?
ne seriez-vous pas rapportés ?
ne seraient-ils pas rapportés ?

PASSÉ

n'aurais-je pas été rapporté ?
n'aurais-tu pas été rapporté ?
n'aurait-il pas été rapporté ?
n'aurions-nous pas été rapportés ?
n'auriez-vous pas été rapportés ?
n'auraient-ils pas été rapportés ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

n'étant pas rapporté

PASSÉ

rapporté
rapportés
n'ayant pas été rapporté

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être rapporté

PASSÉ

ne pas avoir été rapporté

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas rapporté

PASSÉ

en n'ayant pas été rapporté

Коротко о главном

rapporter — глагол 1-й группы, частоупотребимый, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.