Спряжение глагола présenter 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas présenté
tu n'es pas présenté
il n'est pas présenté
nous ne sommes pas présentés
vous n'êtes pas présentés
ils ne sont pas présentés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été présenté
tu n'as pas été présenté
il n'a pas été présenté
nous n'avons pas été présentés
vous n'avez pas été présentés
ils n'ont pas été présentés

IMPARFAIT

je n'étais pas présenté
tu n'étais pas présenté
il n'était pas présenté
nous n'étions pas présentés
vous n'étiez pas présentés
ils n'étaient pas présentés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été présenté
tu n'avais pas été présenté
il n'avait pas été présenté
nous n'avions pas été présentés
vous n'aviez pas été présentés
ils n'avaient pas été présentés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas présenté
tu ne seras pas présenté
il ne sera pas présenté
nous ne serons pas présentés
vous ne serez pas présentés
ils ne seront pas présentés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été présenté
tu n'auras pas été présenté
il n'aura pas été présenté
nous n'aurons pas été présentés
vous n'aurez pas été présentés
ils n'auront pas été présentés

PRÉSENT

que je ne sois pas présenté
que tu ne sois pas présenté
qu'il ne soit pas présenté
que nous ne soyons pas présentés
que vous ne soyez pas présentés
qu'ils ne soient pas présentés

PASSÉ

que je n'aie pas été présenté
que tu n'aies pas été présenté
qu'il n'ait pas été présenté
que nous n'ayons pas été présentés
que vous n'ayez pas été présentés
qu'ils n'aient pas été présentés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas présenté
tu ne serais pas présenté
il ne serait pas présenté
nous ne serions pas présentés
vous ne seriez pas présentés
ils ne seraient pas présentés

PASSÉ

je n'aurais pas été présenté
tu n'aurais pas été présenté
il n'aurait pas été présenté
nous n'aurions pas été présentés
vous n'auriez pas été présentés
ils n'auraient pas été présentés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas présenté
ne soyons pas présenté
ne soyez pas présenté

Participe

PRÉSENT

n'étant pas présenté

PASSÉ

présenté
présentés
n'ayant pas été présenté

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être présenté

PASSÉ

ne pas avoir été présenté

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas présenté

PASSÉ

en n'ayant pas été présenté

Коротко о главном

présenter — глагол 1-й группы, частоупотребимый, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.