Спряжение глагола polissonner 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas polissonné
tu n'es pas polissonné
il n'est pas polissonné
nous ne sommes pas polissonnés
vous n'êtes pas polissonnés
ils ne sont pas polissonnés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été polissonné
tu n'as pas été polissonné
il n'a pas été polissonné
nous n'avons pas été polissonnés
vous n'avez pas été polissonnés
ils n'ont pas été polissonnés

IMPARFAIT

je n'étais pas polissonné
tu n'étais pas polissonné
il n'était pas polissonné
nous n'étions pas polissonnés
vous n'étiez pas polissonnés
ils n'étaient pas polissonnés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été polissonné
tu n'avais pas été polissonné
il n'avait pas été polissonné
nous n'avions pas été polissonnés
vous n'aviez pas été polissonnés
ils n'avaient pas été polissonnés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas polissonné
tu ne seras pas polissonné
il ne sera pas polissonné
nous ne serons pas polissonnés
vous ne serez pas polissonnés
ils ne seront pas polissonnés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été polissonné
tu n'auras pas été polissonné
il n'aura pas été polissonné
nous n'aurons pas été polissonnés
vous n'aurez pas été polissonnés
ils n'auront pas été polissonnés

PRÉSENT

que je ne sois pas polissonné
que tu ne sois pas polissonné
qu'il ne soit pas polissonné
que nous ne soyons pas polissonnés
que vous ne soyez pas polissonnés
qu'ils ne soient pas polissonnés

PASSÉ

que je n'aie pas été polissonné
que tu n'aies pas été polissonné
qu'il n'ait pas été polissonné
que nous n'ayons pas été polissonnés
que vous n'ayez pas été polissonnés
qu'ils n'aient pas été polissonnés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas polissonné
tu ne serais pas polissonné
il ne serait pas polissonné
nous ne serions pas polissonnés
vous ne seriez pas polissonnés
ils ne seraient pas polissonnés

PASSÉ

je n'aurais pas été polissonné
tu n'aurais pas été polissonné
il n'aurait pas été polissonné
nous n'aurions pas été polissonnés
vous n'auriez pas été polissonnés
ils n'auraient pas été polissonnés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas polissonné
ne soyons pas polissonné
ne soyez pas polissonné

Participe

PRÉSENT

n'étant pas polissonné

PASSÉ

polissonné
polissonnés
n'ayant pas été polissonné

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être polissonné

PASSÉ

ne pas avoir été polissonné

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas polissonné

PASSÉ

en n'ayant pas été polissonné

Коротко о главном

polissonner — глагол 1-й группы, непереходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.