Спряжение глагола plaisanter 

отрицание вопрос пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne suis-je pas plaisanté ?
n'es-tu pas plaisanté ?
n'est-il pas plaisanté ?
ne sommes-nous pas plaisantés ?
n'êtes-vous pas plaisantés ?
ne sont-ils pas plaisantés ?

PASSÉ COMPOSÉ

n'ai-je pas été plaisanté ?
n'as-tu pas été plaisanté ?
n'a-t-il pas été plaisanté ?
n'avons-nous pas été plaisantés ?
n'avez-vous pas été plaisantés ?
n'ont-ils pas été plaisantés ?

IMPARFAIT

n'étais-je pas plaisanté ?
n'étais-tu pas plaisanté ?
n'était-il pas plaisanté ?
n'étions-nous pas plaisantés ?
n'étiez-vous pas plaisantés ?
n'étaient-ils pas plaisantés ?

PLUS QUE PARFAIT

n'avais-je pas été plaisanté ?
n'avais-tu pas été plaisanté ?
n'avait-il pas été plaisanté ?
n'avions-nous pas été plaisantés ?
n'aviez-vous pas été plaisantés ?
n'avaient-ils pas été plaisantés ?

FUTUR SIMPLE

ne serai-je pas plaisanté ?
ne seras-tu pas plaisanté ?
ne sera-t-il pas plaisanté ?
ne serons-nous pas plaisantés ?
ne serez-vous pas plaisantés ?
ne seront-ils pas plaisantés ?

FUTUR ANTÉRIEUR

n'aurai-je pas été plaisanté ?
n'auras-tu pas été plaisanté ?
n'aura-t-il pas été plaisanté ?
n'aurons-nous pas été plaisantés ?
n'aurez-vous pas été plaisantés ?
n'auront-ils pas été plaisantés ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne serais-je pas plaisanté ?
ne serais-tu pas plaisanté ?
ne serait-il pas plaisanté ?
ne serions-nous pas plaisantés ?
ne seriez-vous pas plaisantés ?
ne seraient-ils pas plaisantés ?

PASSÉ

n'aurais-je pas été plaisanté ?
n'aurais-tu pas été plaisanté ?
n'aurait-il pas été plaisanté ?
n'aurions-nous pas été plaisantés ?
n'auriez-vous pas été plaisantés ?
n'auraient-ils pas été plaisantés ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

n'étant pas plaisanté

PASSÉ

plaisanté
plaisantés
n'ayant pas été plaisanté

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être plaisanté

PASSÉ

ne pas avoir été plaisanté

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas plaisanté

PASSÉ

en n'ayant pas été plaisanté

Коротко о главном

plaisanter — глагол 1-й группы, частоупотребимый, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.