Спряжение глагола pelotonner 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas pelotonné
tu n'es pas pelotonné
il n'est pas pelotonné
nous ne sommes pas pelotonnés
vous n'êtes pas pelotonnés
ils ne sont pas pelotonnés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été pelotonné
tu n'as pas été pelotonné
il n'a pas été pelotonné
nous n'avons pas été pelotonnés
vous n'avez pas été pelotonnés
ils n'ont pas été pelotonnés

IMPARFAIT

je n'étais pas pelotonné
tu n'étais pas pelotonné
il n'était pas pelotonné
nous n'étions pas pelotonnés
vous n'étiez pas pelotonnés
ils n'étaient pas pelotonnés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été pelotonné
tu n'avais pas été pelotonné
il n'avait pas été pelotonné
nous n'avions pas été pelotonnés
vous n'aviez pas été pelotonnés
ils n'avaient pas été pelotonnés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas pelotonné
tu ne seras pas pelotonné
il ne sera pas pelotonné
nous ne serons pas pelotonnés
vous ne serez pas pelotonnés
ils ne seront pas pelotonnés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été pelotonné
tu n'auras pas été pelotonné
il n'aura pas été pelotonné
nous n'aurons pas été pelotonnés
vous n'aurez pas été pelotonnés
ils n'auront pas été pelotonnés

PRÉSENT

que je ne sois pas pelotonné
que tu ne sois pas pelotonné
qu'il ne soit pas pelotonné
que nous ne soyons pas pelotonnés
que vous ne soyez pas pelotonnés
qu'ils ne soient pas pelotonnés

PASSÉ

que je n'aie pas été pelotonné
que tu n'aies pas été pelotonné
qu'il n'ait pas été pelotonné
que nous n'ayons pas été pelotonnés
que vous n'ayez pas été pelotonnés
qu'ils n'aient pas été pelotonnés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas pelotonné
tu ne serais pas pelotonné
il ne serait pas pelotonné
nous ne serions pas pelotonnés
vous ne seriez pas pelotonnés
ils ne seraient pas pelotonnés

PASSÉ

je n'aurais pas été pelotonné
tu n'aurais pas été pelotonné
il n'aurait pas été pelotonné
nous n'aurions pas été pelotonnés
vous n'auriez pas été pelotonnés
ils n'auraient pas été pelotonnés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas pelotonné
ne soyons pas pelotonné
ne soyez pas pelotonné

Participe

PRÉSENT

n'étant pas pelotonné

PASSÉ

pelotonné
pelotonnés
n'ayant pas été pelotonné

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être pelotonné

PASSÉ

ne pas avoir été pelotonné

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas pelotonné

PASSÉ

en n'ayant pas été pelotonné

Коротко о главном

pelotonner — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.