Спряжение глагола peausser 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas peaussée
tu n'es pas peaussée
elle n'est pas peaussée
nous ne sommes pas peaussées
vous n'êtes pas peaussées
elles ne sont pas peaussées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été peaussée
tu n'as pas été peaussée
elle n'a pas été peaussée
nous n'avons pas été peaussées
vous n'avez pas été peaussées
elles n'ont pas été peaussées

IMPARFAIT

je n'étais pas peaussée
tu n'étais pas peaussée
elle n'était pas peaussée
nous n'étions pas peaussées
vous n'étiez pas peaussées
elles n'étaient pas peaussées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été peaussée
tu n'avais pas été peaussée
elle n'avait pas été peaussée
nous n'avions pas été peaussées
vous n'aviez pas été peaussées
elles n'avaient pas été peaussées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas peaussée
tu ne seras pas peaussée
elle ne sera pas peaussée
nous ne serons pas peaussées
vous ne serez pas peaussées
elles ne seront pas peaussées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été peaussée
tu n'auras pas été peaussée
elle n'aura pas été peaussée
nous n'aurons pas été peaussées
vous n'aurez pas été peaussées
elles n'auront pas été peaussées

PRÉSENT

que je ne sois pas peaussée
que tu ne sois pas peaussée
qu'elle ne soit pas peaussée
que nous ne soyons pas peaussées
que vous ne soyez pas peaussées
qu'elles ne soient pas peaussées

PASSÉ

que je n'aie pas été peaussée
que tu n'aies pas été peaussée
qu'elle n'ait pas été peaussée
que nous n'ayons pas été peaussées
que vous n'ayez pas été peaussées
qu'elles n'aient pas été peaussées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas peaussée
tu ne serais pas peaussée
elle ne serait pas peaussée
nous ne serions pas peaussées
vous ne seriez pas peaussées
elles ne seraient pas peaussées

PASSÉ

je n'aurais pas été peaussée
tu n'aurais pas été peaussée
elle n'aurait pas été peaussée
nous n'aurions pas été peaussées
vous n'auriez pas été peaussées
elles n'auraient pas été peaussées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas peaussée
ne soyons pas peaussée
ne soyez pas peaussée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas peaussée

PASSÉ

peaussée
peaussées
n'ayant pas été peaussée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être peaussée

PASSÉ

ne pas avoir été peaussée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas peaussée

PASSÉ

en n'ayant pas été peaussée

Коротко о главном

peausser — глагол 1-й группы, непереходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.