Спряжение глагола pâtisser 

отрицание вопрос пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne suis-je pas pâtissé ?
n'es-tu pas pâtissé ?
n'est-il pas pâtissé ?
ne sommes-nous pas pâtissés ?
n'êtes-vous pas pâtissés ?
ne sont-ils pas pâtissés ?

PASSÉ COMPOSÉ

n'ai-je pas été pâtissé ?
n'as-tu pas été pâtissé ?
n'a-t-il pas été pâtissé ?
n'avons-nous pas été pâtissés ?
n'avez-vous pas été pâtissés ?
n'ont-ils pas été pâtissés ?

IMPARFAIT

n'étais-je pas pâtissé ?
n'étais-tu pas pâtissé ?
n'était-il pas pâtissé ?
n'étions-nous pas pâtissés ?
n'étiez-vous pas pâtissés ?
n'étaient-ils pas pâtissés ?

PLUS QUE PARFAIT

n'avais-je pas été pâtissé ?
n'avais-tu pas été pâtissé ?
n'avait-il pas été pâtissé ?
n'avions-nous pas été pâtissés ?
n'aviez-vous pas été pâtissés ?
n'avaient-ils pas été pâtissés ?

FUTUR SIMPLE

ne serai-je pas pâtissé ?
ne seras-tu pas pâtissé ?
ne sera-t-il pas pâtissé ?
ne serons-nous pas pâtissés ?
ne serez-vous pas pâtissés ?
ne seront-ils pas pâtissés ?

FUTUR ANTÉRIEUR

n'aurai-je pas été pâtissé ?
n'auras-tu pas été pâtissé ?
n'aura-t-il pas été pâtissé ?
n'aurons-nous pas été pâtissés ?
n'aurez-vous pas été pâtissés ?
n'auront-ils pas été pâtissés ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne serais-je pas pâtissé ?
ne serais-tu pas pâtissé ?
ne serait-il pas pâtissé ?
ne serions-nous pas pâtissés ?
ne seriez-vous pas pâtissés ?
ne seraient-ils pas pâtissés ?

PASSÉ

n'aurais-je pas été pâtissé ?
n'aurais-tu pas été pâtissé ?
n'aurait-il pas été pâtissé ?
n'aurions-nous pas été pâtissés ?
n'auriez-vous pas été pâtissés ?
n'auraient-ils pas été pâtissés ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

n'étant pas pâtissé

PASSÉ

pâtissé
pâtissés
n'ayant pas été pâtissé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être pâtissé

PASSÉ

ne pas avoir été pâtissé

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas pâtissé

PASSÉ

en n'ayant pas été pâtissé

Коротко о главном

pâtisser — глагол 1-й группы, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.