Спряжение глагола parkériser 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas parkérisé
tu n'es pas parkérisé
il n'est pas parkérisé
nous ne sommes pas parkérisés
vous n'êtes pas parkérisés
ils ne sont pas parkérisés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été parkérisé
tu n'as pas été parkérisé
il n'a pas été parkérisé
nous n'avons pas été parkérisés
vous n'avez pas été parkérisés
ils n'ont pas été parkérisés

IMPARFAIT

je n'étais pas parkérisé
tu n'étais pas parkérisé
il n'était pas parkérisé
nous n'étions pas parkérisés
vous n'étiez pas parkérisés
ils n'étaient pas parkérisés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été parkérisé
tu n'avais pas été parkérisé
il n'avait pas été parkérisé
nous n'avions pas été parkérisés
vous n'aviez pas été parkérisés
ils n'avaient pas été parkérisés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas parkérisé
tu ne seras pas parkérisé
il ne sera pas parkérisé
nous ne serons pas parkérisés
vous ne serez pas parkérisés
ils ne seront pas parkérisés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été parkérisé
tu n'auras pas été parkérisé
il n'aura pas été parkérisé
nous n'aurons pas été parkérisés
vous n'aurez pas été parkérisés
ils n'auront pas été parkérisés

PRÉSENT

que je ne sois pas parkérisé
que tu ne sois pas parkérisé
qu'il ne soit pas parkérisé
que nous ne soyons pas parkérisés
que vous ne soyez pas parkérisés
qu'ils ne soient pas parkérisés

PASSÉ

que je n'aie pas été parkérisé
que tu n'aies pas été parkérisé
qu'il n'ait pas été parkérisé
que nous n'ayons pas été parkérisés
que vous n'ayez pas été parkérisés
qu'ils n'aient pas été parkérisés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas parkérisé
tu ne serais pas parkérisé
il ne serait pas parkérisé
nous ne serions pas parkérisés
vous ne seriez pas parkérisés
ils ne seraient pas parkérisés

PASSÉ

je n'aurais pas été parkérisé
tu n'aurais pas été parkérisé
il n'aurait pas été parkérisé
nous n'aurions pas été parkérisés
vous n'auriez pas été parkérisés
ils n'auraient pas été parkérisés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas parkérisé
ne soyons pas parkérisé
ne soyez pas parkérisé

Participe

PRÉSENT

n'étant pas parkérisé

PASSÉ

parkérisé
parkérisés
n'ayant pas été parkérisé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être parkérisé

PASSÉ

ne pas avoir été parkérisé

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas parkérisé

PASSÉ

en n'ayant pas été parkérisé

Коротко о главном

parkériser — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.