Спряжение глагола paraphraser 

отрицание вопрос пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

ne suis-je pas paraphraséé ?
n'es-tu pas paraphrasée ?
n'est-elle pas paraphrasée ?
ne sommes-nous pas paraphrasées ?
n'êtes-vous pas paraphrasées ?
ne sont-elles pas paraphrasées ?

PASSÉ COMPOSÉ

n'ai-je pas été paraphrasée ?
n'as-tu pas été paraphrasée ?
n'a-t-elle pas été paraphrasée ?
n'avons-nous pas été paraphrasées ?
n'avez-vous pas été paraphrasées ?
n'ont-elles pas été paraphrasées ?

IMPARFAIT

n'étais-je pas paraphrasée ?
n'étais-tu pas paraphrasée ?
n'était-elle pas paraphrasée ?
n'étions-nous pas paraphrasées ?
n'étiez-vous pas paraphrasées ?
n'étaient-elles pas paraphrasées ?

PLUS QUE PARFAIT

n'avais-je pas été paraphrasée ?
n'avais-tu pas été paraphrasée ?
n'avait-elle pas été paraphrasée ?
n'avions-nous pas été paraphrasées ?
n'aviez-vous pas été paraphrasées ?
n'avaient-elles pas été paraphrasées ?

FUTUR SIMPLE

ne serai-je pas paraphrasée ?
ne seras-tu pas paraphrasée ?
ne sera-t-elle pas paraphrasée ?
ne serons-nous pas paraphrasées ?
ne serez-vous pas paraphrasées ?
ne seront-elles pas paraphrasées ?

FUTUR ANTÉRIEUR

n'aurai-je pas été paraphrasée ?
n'auras-tu pas été paraphrasée ?
n'aura-t-elle pas été paraphrasée ?
n'aurons-nous pas été paraphrasées ?
n'aurez-vous pas été paraphrasées ?
n'auront-elles pas été paraphrasées ?

PRÉSENT

-
-
-
-
-
-

PASSÉ

-
-
-
-
-
-

Conditionnel

PRÉSENT

ne serais-je pas paraphrasée ?
ne serais-tu pas paraphrasée ?
ne serait-elle pas paraphrasée ?
ne serions-nous pas paraphrasées ?
ne seriez-vous pas paraphrasées ?
ne seraient-elles pas paraphrasées ?

PASSÉ

n'aurais-je pas été paraphrasée ?
n'aurais-tu pas été paraphrasée ?
n'aurait-elle pas été paraphrasée ?
n'aurions-nous pas été paraphrasées ?
n'auriez-vous pas été paraphrasées ?
n'auraient-elles pas été paraphrasées ?

Impératif

PRÉSENT

-
-
-

Participe

PRÉSENT

n'étant pas paraphrasée

PASSÉ

paraphrasée
paraphrasées
n'ayant pas été paraphrasée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être paraphrasée

PASSÉ

ne pas avoir été paraphrasée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas paraphrasée

PASSÉ

en n'ayant pas été paraphrasée

Коротко о главном

paraphraser — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.