Спряжение глагола paraisonner 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas paraisonné
tu n'es pas paraisonné
il n'est pas paraisonné
nous ne sommes pas paraisonnés
vous n'êtes pas paraisonnés
ils ne sont pas paraisonnés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été paraisonné
tu n'as pas été paraisonné
il n'a pas été paraisonné
nous n'avons pas été paraisonnés
vous n'avez pas été paraisonnés
ils n'ont pas été paraisonnés

IMPARFAIT

je n'étais pas paraisonné
tu n'étais pas paraisonné
il n'était pas paraisonné
nous n'étions pas paraisonnés
vous n'étiez pas paraisonnés
ils n'étaient pas paraisonnés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été paraisonné
tu n'avais pas été paraisonné
il n'avait pas été paraisonné
nous n'avions pas été paraisonnés
vous n'aviez pas été paraisonnés
ils n'avaient pas été paraisonnés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas paraisonné
tu ne seras pas paraisonné
il ne sera pas paraisonné
nous ne serons pas paraisonnés
vous ne serez pas paraisonnés
ils ne seront pas paraisonnés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été paraisonné
tu n'auras pas été paraisonné
il n'aura pas été paraisonné
nous n'aurons pas été paraisonnés
vous n'aurez pas été paraisonnés
ils n'auront pas été paraisonnés

PRÉSENT

que je ne sois pas paraisonné
que tu ne sois pas paraisonné
qu'il ne soit pas paraisonné
que nous ne soyons pas paraisonnés
que vous ne soyez pas paraisonnés
qu'ils ne soient pas paraisonnés

PASSÉ

que je n'aie pas été paraisonné
que tu n'aies pas été paraisonné
qu'il n'ait pas été paraisonné
que nous n'ayons pas été paraisonnés
que vous n'ayez pas été paraisonnés
qu'ils n'aient pas été paraisonnés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas paraisonné
tu ne serais pas paraisonné
il ne serait pas paraisonné
nous ne serions pas paraisonnés
vous ne seriez pas paraisonnés
ils ne seraient pas paraisonnés

PASSÉ

je n'aurais pas été paraisonné
tu n'aurais pas été paraisonné
il n'aurait pas été paraisonné
nous n'aurions pas été paraisonnés
vous n'auriez pas été paraisonnés
ils n'auraient pas été paraisonnés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas paraisonné
ne soyons pas paraisonné
ne soyez pas paraisonné

Participe

PRÉSENT

n'étant pas paraisonné

PASSÉ

paraisonné
paraisonnés
n'ayant pas été paraisonné

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être paraisonné

PASSÉ

ne pas avoir été paraisonné

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas paraisonné

PASSÉ

en n'ayant pas été paraisonné

Коротко о главном

paraisonner — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.