Спряжение глагола materniser 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas maternisé
tu n'es pas maternisé
il n'est pas maternisé
nous ne sommes pas maternisés
vous n'êtes pas maternisés
ils ne sont pas maternisés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été maternisé
tu n'as pas été maternisé
il n'a pas été maternisé
nous n'avons pas été maternisés
vous n'avez pas été maternisés
ils n'ont pas été maternisés

IMPARFAIT

je n'étais pas maternisé
tu n'étais pas maternisé
il n'était pas maternisé
nous n'étions pas maternisés
vous n'étiez pas maternisés
ils n'étaient pas maternisés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été maternisé
tu n'avais pas été maternisé
il n'avait pas été maternisé
nous n'avions pas été maternisés
vous n'aviez pas été maternisés
ils n'avaient pas été maternisés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas maternisé
tu ne seras pas maternisé
il ne sera pas maternisé
nous ne serons pas maternisés
vous ne serez pas maternisés
ils ne seront pas maternisés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été maternisé
tu n'auras pas été maternisé
il n'aura pas été maternisé
nous n'aurons pas été maternisés
vous n'aurez pas été maternisés
ils n'auront pas été maternisés

PRÉSENT

que je ne sois pas maternisé
que tu ne sois pas maternisé
qu'il ne soit pas maternisé
que nous ne soyons pas maternisés
que vous ne soyez pas maternisés
qu'ils ne soient pas maternisés

PASSÉ

que je n'aie pas été maternisé
que tu n'aies pas été maternisé
qu'il n'ait pas été maternisé
que nous n'ayons pas été maternisés
que vous n'ayez pas été maternisés
qu'ils n'aient pas été maternisés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas maternisé
tu ne serais pas maternisé
il ne serait pas maternisé
nous ne serions pas maternisés
vous ne seriez pas maternisés
ils ne seraient pas maternisés

PASSÉ

je n'aurais pas été maternisé
tu n'aurais pas été maternisé
il n'aurait pas été maternisé
nous n'aurions pas été maternisés
vous n'auriez pas été maternisés
ils n'auraient pas été maternisés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas maternisé
ne soyons pas maternisé
ne soyez pas maternisé

Participe

PRÉSENT

n'étant pas maternisé

PASSÉ

maternisé
maternisés
n'ayant pas été maternisé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être maternisé

PASSÉ

ne pas avoir été maternisé

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas maternisé

PASSÉ

en n'ayant pas été maternisé

Коротко о главном

materniser — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.