Спряжение глагола latiniser 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas latinisée
tu n'es pas latinisée
elle n'est pas latinisée
nous ne sommes pas latinisées
vous n'êtes pas latinisées
elles ne sont pas latinisées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été latinisée
tu n'as pas été latinisée
elle n'a pas été latinisée
nous n'avons pas été latinisées
vous n'avez pas été latinisées
elles n'ont pas été latinisées

IMPARFAIT

je n'étais pas latinisée
tu n'étais pas latinisée
elle n'était pas latinisée
nous n'étions pas latinisées
vous n'étiez pas latinisées
elles n'étaient pas latinisées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été latinisée
tu n'avais pas été latinisée
elle n'avait pas été latinisée
nous n'avions pas été latinisées
vous n'aviez pas été latinisées
elles n'avaient pas été latinisées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas latinisée
tu ne seras pas latinisée
elle ne sera pas latinisée
nous ne serons pas latinisées
vous ne serez pas latinisées
elles ne seront pas latinisées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été latinisée
tu n'auras pas été latinisée
elle n'aura pas été latinisée
nous n'aurons pas été latinisées
vous n'aurez pas été latinisées
elles n'auront pas été latinisées

PRÉSENT

que je ne sois pas latinisée
que tu ne sois pas latinisée
qu'elle ne soit pas latinisée
que nous ne soyons pas latinisées
que vous ne soyez pas latinisées
qu'elles ne soient pas latinisées

PASSÉ

que je n'aie pas été latinisée
que tu n'aies pas été latinisée
qu'elle n'ait pas été latinisée
que nous n'ayons pas été latinisées
que vous n'ayez pas été latinisées
qu'elles n'aient pas été latinisées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas latinisée
tu ne serais pas latinisée
elle ne serait pas latinisée
nous ne serions pas latinisées
vous ne seriez pas latinisées
elles ne seraient pas latinisées

PASSÉ

je n'aurais pas été latinisée
tu n'aurais pas été latinisée
elle n'aurait pas été latinisée
nous n'aurions pas été latinisées
vous n'auriez pas été latinisées
elles n'auraient pas été latinisées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas latinisée
ne soyons pas latinisée
ne soyez pas latinisée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas latinisée

PASSÉ

latinisée
latinisées
n'ayant pas été latinisée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être latinisée

PASSÉ

ne pas avoir été latinisée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas latinisée

PASSÉ

en n'ayant pas été latinisée

Коротко о главном

latiniser — глагол 1-й группы, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.