Спряжение глагола journaliser 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas journalisé
tu n'es pas journalisé
il n'est pas journalisé
nous ne sommes pas journalisés
vous n'êtes pas journalisés
ils ne sont pas journalisés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été journalisé
tu n'as pas été journalisé
il n'a pas été journalisé
nous n'avons pas été journalisés
vous n'avez pas été journalisés
ils n'ont pas été journalisés

IMPARFAIT

je n'étais pas journalisé
tu n'étais pas journalisé
il n'était pas journalisé
nous n'étions pas journalisés
vous n'étiez pas journalisés
ils n'étaient pas journalisés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été journalisé
tu n'avais pas été journalisé
il n'avait pas été journalisé
nous n'avions pas été journalisés
vous n'aviez pas été journalisés
ils n'avaient pas été journalisés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas journalisé
tu ne seras pas journalisé
il ne sera pas journalisé
nous ne serons pas journalisés
vous ne serez pas journalisés
ils ne seront pas journalisés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été journalisé
tu n'auras pas été journalisé
il n'aura pas été journalisé
nous n'aurons pas été journalisés
vous n'aurez pas été journalisés
ils n'auront pas été journalisés

PRÉSENT

que je ne sois pas journalisé
que tu ne sois pas journalisé
qu'il ne soit pas journalisé
que nous ne soyons pas journalisés
que vous ne soyez pas journalisés
qu'ils ne soient pas journalisés

PASSÉ

que je n'aie pas été journalisé
que tu n'aies pas été journalisé
qu'il n'ait pas été journalisé
que nous n'ayons pas été journalisés
que vous n'ayez pas été journalisés
qu'ils n'aient pas été journalisés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas journalisé
tu ne serais pas journalisé
il ne serait pas journalisé
nous ne serions pas journalisés
vous ne seriez pas journalisés
ils ne seraient pas journalisés

PASSÉ

je n'aurais pas été journalisé
tu n'aurais pas été journalisé
il n'aurait pas été journalisé
nous n'aurions pas été journalisés
vous n'auriez pas été journalisés
ils n'auraient pas été journalisés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas journalisé
ne soyons pas journalisé
ne soyez pas journalisé

Participe

PRÉSENT

n'étant pas journalisé

PASSÉ

journalisé
journalisés
n'ayant pas été journalisé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être journalisé

PASSÉ

ne pas avoir été journalisé

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas journalisé

PASSÉ

en n'ayant pas été journalisé

Коротко о главном

journaliser — глагол 1-й группы, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.