Спряжение глагола importuner 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas importunée
tu n'es pas importunée
elle n'est pas importunée
nous ne sommes pas importunées
vous n'êtes pas importunées
elles ne sont pas importunées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été importunée
tu n'as pas été importunée
elle n'a pas été importunée
nous n'avons pas été importunées
vous n'avez pas été importunées
elles n'ont pas été importunées

IMPARFAIT

je n'étais pas importunée
tu n'étais pas importunée
elle n'était pas importunée
nous n'étions pas importunées
vous n'étiez pas importunées
elles n'étaient pas importunées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été importunée
tu n'avais pas été importunée
elle n'avait pas été importunée
nous n'avions pas été importunées
vous n'aviez pas été importunées
elles n'avaient pas été importunées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas importunée
tu ne seras pas importunée
elle ne sera pas importunée
nous ne serons pas importunées
vous ne serez pas importunées
elles ne seront pas importunées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été importunée
tu n'auras pas été importunée
elle n'aura pas été importunée
nous n'aurons pas été importunées
vous n'aurez pas été importunées
elles n'auront pas été importunées

PRÉSENT

que je ne sois pas importunée
que tu ne sois pas importunée
qu'elle ne soit pas importunée
que nous ne soyons pas importunées
que vous ne soyez pas importunées
qu'elles ne soient pas importunées

PASSÉ

que je n'aie pas été importunée
que tu n'aies pas été importunée
qu'elle n'ait pas été importunée
que nous n'ayons pas été importunées
que vous n'ayez pas été importunées
qu'elles n'aient pas été importunées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas importunée
tu ne serais pas importunée
elle ne serait pas importunée
nous ne serions pas importunées
vous ne seriez pas importunées
elles ne seraient pas importunées

PASSÉ

je n'aurais pas été importunée
tu n'aurais pas été importunée
elle n'aurait pas été importunée
nous n'aurions pas été importunées
vous n'auriez pas été importunées
elles n'auraient pas été importunées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas importunée
ne soyons pas importunée
ne soyez pas importunée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas importunée

PASSÉ

importunée
importunées
n'ayant pas été importunée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être importunée

PASSÉ

ne pas avoir été importunée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas importunée

PASSÉ

en n'ayant pas été importunée

Коротко о главном

importuner — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.