Спряжение глагола imaginer 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas imaginée
tu n'es pas imaginée
elle n'est pas imaginée
nous ne sommes pas imaginées
vous n'êtes pas imaginées
elles ne sont pas imaginées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été imaginée
tu n'as pas été imaginée
elle n'a pas été imaginée
nous n'avons pas été imaginées
vous n'avez pas été imaginées
elles n'ont pas été imaginées

IMPARFAIT

je n'étais pas imaginée
tu n'étais pas imaginée
elle n'était pas imaginée
nous n'étions pas imaginées
vous n'étiez pas imaginées
elles n'étaient pas imaginées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été imaginée
tu n'avais pas été imaginée
elle n'avait pas été imaginée
nous n'avions pas été imaginées
vous n'aviez pas été imaginées
elles n'avaient pas été imaginées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas imaginée
tu ne seras pas imaginée
elle ne sera pas imaginée
nous ne serons pas imaginées
vous ne serez pas imaginées
elles ne seront pas imaginées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été imaginée
tu n'auras pas été imaginée
elle n'aura pas été imaginée
nous n'aurons pas été imaginées
vous n'aurez pas été imaginées
elles n'auront pas été imaginées

PRÉSENT

que je ne sois pas imaginée
que tu ne sois pas imaginée
qu'elle ne soit pas imaginée
que nous ne soyons pas imaginées
que vous ne soyez pas imaginées
qu'elles ne soient pas imaginées

PASSÉ

que je n'aie pas été imaginée
que tu n'aies pas été imaginée
qu'elle n'ait pas été imaginée
que nous n'ayons pas été imaginées
que vous n'ayez pas été imaginées
qu'elles n'aient pas été imaginées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas imaginée
tu ne serais pas imaginée
elle ne serait pas imaginée
nous ne serions pas imaginées
vous ne seriez pas imaginées
elles ne seraient pas imaginées

PASSÉ

je n'aurais pas été imaginée
tu n'aurais pas été imaginée
elle n'aurait pas été imaginée
nous n'aurions pas été imaginées
vous n'auriez pas été imaginées
elles n'auraient pas été imaginées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas imaginée
ne soyons pas imaginée
ne soyez pas imaginée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas imaginée

PASSÉ

imaginée
imaginées
n'ayant pas été imaginée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être imaginée

PASSÉ

ne pas avoir été imaginée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas imaginée

PASSÉ

en n'ayant pas été imaginée

Коротко о главном

imaginer — глагол 1-й группы, частоупотребимый, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.