Спряжение глагола habiller 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas habillée
tu n'es pas habillée
elle n'est pas habillée
nous ne sommes pas habillées
vous n'êtes pas habillées
elles ne sont pas habillées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été habillée
tu n'as pas été habillée
elle n'a pas été habillée
nous n'avons pas été habillées
vous n'avez pas été habillées
elles n'ont pas été habillées

IMPARFAIT

je n'étais pas habillée
tu n'étais pas habillée
elle n'était pas habillée
nous n'étions pas habillées
vous n'étiez pas habillées
elles n'étaient pas habillées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été habillée
tu n'avais pas été habillée
elle n'avait pas été habillée
nous n'avions pas été habillées
vous n'aviez pas été habillées
elles n'avaient pas été habillées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas habillée
tu ne seras pas habillée
elle ne sera pas habillée
nous ne serons pas habillées
vous ne serez pas habillées
elles ne seront pas habillées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été habillée
tu n'auras pas été habillée
elle n'aura pas été habillée
nous n'aurons pas été habillées
vous n'aurez pas été habillées
elles n'auront pas été habillées

PRÉSENT

que je ne sois pas habillée
que tu ne sois pas habillée
qu'elle ne soit pas habillée
que nous ne soyons pas habillées
que vous ne soyez pas habillées
qu'elles ne soient pas habillées

PASSÉ

que je n'aie pas été habillée
que tu n'aies pas été habillée
qu'elle n'ait pas été habillée
que nous n'ayons pas été habillées
que vous n'ayez pas été habillées
qu'elles n'aient pas été habillées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas habillée
tu ne serais pas habillée
elle ne serait pas habillée
nous ne serions pas habillées
vous ne seriez pas habillées
elles ne seraient pas habillées

PASSÉ

je n'aurais pas été habillée
tu n'aurais pas été habillée
elle n'aurait pas été habillée
nous n'aurions pas été habillées
vous n'auriez pas été habillées
elles n'auraient pas été habillées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas habillée
ne soyons pas habillée
ne soyez pas habillée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas habillée

PASSÉ

habillée
habillées
n'ayant pas été habillée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être habillée

PASSÉ

ne pas avoir été habillée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas habillée

PASSÉ

en n'ayant pas été habillée

Коротко о главном

habiller — глагол 1-й группы, частоупотребимый, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.