Спряжение глагола frelater 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas frelatée
tu n'es pas frelatée
elle n'est pas frelatée
nous ne sommes pas frelatées
vous n'êtes pas frelatées
elles ne sont pas frelatées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été frelatée
tu n'as pas été frelatée
elle n'a pas été frelatée
nous n'avons pas été frelatées
vous n'avez pas été frelatées
elles n'ont pas été frelatées

IMPARFAIT

je n'étais pas frelatée
tu n'étais pas frelatée
elle n'était pas frelatée
nous n'étions pas frelatées
vous n'étiez pas frelatées
elles n'étaient pas frelatées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été frelatée
tu n'avais pas été frelatée
elle n'avait pas été frelatée
nous n'avions pas été frelatées
vous n'aviez pas été frelatées
elles n'avaient pas été frelatées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas frelatée
tu ne seras pas frelatée
elle ne sera pas frelatée
nous ne serons pas frelatées
vous ne serez pas frelatées
elles ne seront pas frelatées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été frelatée
tu n'auras pas été frelatée
elle n'aura pas été frelatée
nous n'aurons pas été frelatées
vous n'aurez pas été frelatées
elles n'auront pas été frelatées

PRÉSENT

que je ne sois pas frelatée
que tu ne sois pas frelatée
qu'elle ne soit pas frelatée
que nous ne soyons pas frelatées
que vous ne soyez pas frelatées
qu'elles ne soient pas frelatées

PASSÉ

que je n'aie pas été frelatée
que tu n'aies pas été frelatée
qu'elle n'ait pas été frelatée
que nous n'ayons pas été frelatées
que vous n'ayez pas été frelatées
qu'elles n'aient pas été frelatées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas frelatée
tu ne serais pas frelatée
elle ne serait pas frelatée
nous ne serions pas frelatées
vous ne seriez pas frelatées
elles ne seraient pas frelatées

PASSÉ

je n'aurais pas été frelatée
tu n'aurais pas été frelatée
elle n'aurait pas été frelatée
nous n'aurions pas été frelatées
vous n'auriez pas été frelatées
elles n'auraient pas été frelatées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas frelatée
ne soyons pas frelatée
ne soyez pas frelatée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas frelatée

PASSÉ

frelatée
frelatées
n'ayant pas été frelatée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être frelatée

PASSÉ

ne pas avoir été frelatée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas frelatée

PASSÉ

en n'ayant pas été frelatée

Коротко о главном

frelater — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.