Спряжение глагола fraterniser 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas fraternisé
tu n'es pas fraternisé
il n'est pas fraternisé
nous ne sommes pas fraternisé
vous n'êtes pas fraternisé
ils ne sont pas fraternisé

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été fraternisé
tu n'as pas été fraternisé
il n'a pas été fraternisé
nous n'avons pas été fraternisé
vous n'avez pas été fraternisé
ils n'ont pas été fraternisé

IMPARFAIT

je n'étais pas fraternisé
tu n'étais pas fraternisé
il n'était pas fraternisé
nous n'étions pas fraternisé
vous n'étiez pas fraternisé
ils n'étaient pas fraternisé

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été fraternisé
tu n'avais pas été fraternisé
il n'avait pas été fraternisé
nous n'avions pas été fraternisé
vous n'aviez pas été fraternisé
ils n'avaient pas été fraternisé

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas fraternisé
tu ne seras pas fraternisé
il ne sera pas fraternisé
nous ne serons pas fraternisé
vous ne serez pas fraternisé
ils ne seront pas fraternisé

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été fraternisé
tu n'auras pas été fraternisé
il n'aura pas été fraternisé
nous n'aurons pas été fraternisé
vous n'aurez pas été fraternisé
ils n'auront pas été fraternisé

PRÉSENT

que je ne sois pas fraternisé
que tu ne sois pas fraternisé
qu'il ne soit pas fraternisé
que nous ne soyons pas fraternisé
que vous ne soyez pas fraternisé
qu'ils ne soient pas fraternisé

PASSÉ

que je n'aie pas été fraternisé
que tu n'aies pas été fraternisé
qu'il n'ait pas été fraternisé
que nous n'ayons pas été fraternisé
que vous n'ayez pas été fraternisé
qu'ils n'aient pas été fraternisé

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas fraternisé
tu ne serais pas fraternisé
il ne serait pas fraternisé
nous ne serions pas fraternisé
vous ne seriez pas fraternisé
ils ne seraient pas fraternisé

PASSÉ

je n'aurais pas été fraternisé
tu n'aurais pas été fraternisé
il n'aurait pas été fraternisé
nous n'aurions pas été fraternisé
vous n'auriez pas été fraternisé
ils n'auraient pas été fraternisé

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas fraternisé
ne soyons pas fraternisé
ne soyez pas fraternisé

Participe

PRÉSENT

n'étant pas fraternisé

PASSÉ

fraternisé
fraternisé
n'ayant pas été fraternisé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être fraternisé

PASSÉ

ne pas avoir été fraternisé

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas fraternisé

PASSÉ

en n'ayant pas été fraternisé

Коротко о главном

fraterniser — глагол 1-й группы, непереходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму, причастие прошедшего времени (sic!) остается неизменным в женском роде и во множественном числе.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.