Спряжение глагола folichonner 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas folichonné
tu n'es pas folichonné
il n'est pas folichonné
nous ne sommes pas folichonnés
vous n'êtes pas folichonnés
ils ne sont pas folichonnés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été folichonné
tu n'as pas été folichonné
il n'a pas été folichonné
nous n'avons pas été folichonnés
vous n'avez pas été folichonnés
ils n'ont pas été folichonnés

IMPARFAIT

je n'étais pas folichonné
tu n'étais pas folichonné
il n'était pas folichonné
nous n'étions pas folichonnés
vous n'étiez pas folichonnés
ils n'étaient pas folichonnés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été folichonné
tu n'avais pas été folichonné
il n'avait pas été folichonné
nous n'avions pas été folichonnés
vous n'aviez pas été folichonnés
ils n'avaient pas été folichonnés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas folichonné
tu ne seras pas folichonné
il ne sera pas folichonné
nous ne serons pas folichonnés
vous ne serez pas folichonnés
ils ne seront pas folichonnés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été folichonné
tu n'auras pas été folichonné
il n'aura pas été folichonné
nous n'aurons pas été folichonnés
vous n'aurez pas été folichonnés
ils n'auront pas été folichonnés

PRÉSENT

que je ne sois pas folichonné
que tu ne sois pas folichonné
qu'il ne soit pas folichonné
que nous ne soyons pas folichonnés
que vous ne soyez pas folichonnés
qu'ils ne soient pas folichonnés

PASSÉ

que je n'aie pas été folichonné
que tu n'aies pas été folichonné
qu'il n'ait pas été folichonné
que nous n'ayons pas été folichonnés
que vous n'ayez pas été folichonnés
qu'ils n'aient pas été folichonnés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas folichonné
tu ne serais pas folichonné
il ne serait pas folichonné
nous ne serions pas folichonnés
vous ne seriez pas folichonnés
ils ne seraient pas folichonnés

PASSÉ

je n'aurais pas été folichonné
tu n'aurais pas été folichonné
il n'aurait pas été folichonné
nous n'aurions pas été folichonnés
vous n'auriez pas été folichonnés
ils n'auraient pas été folichonnés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas folichonné
ne soyons pas folichonné
ne soyez pas folichonné

Participe

PRÉSENT

n'étant pas folichonné

PASSÉ

folichonné
folichonnés
n'ayant pas été folichonné

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être folichonné

PASSÉ

ne pas avoir été folichonné

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas folichonné

PASSÉ

en n'ayant pas été folichonné

Коротко о главном

folichonner — глагол 1-й группы, непереходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.