Спряжение глагола fertiliser 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas fertilisé
tu n'es pas fertilisé
il n'est pas fertilisé
nous ne sommes pas fertilisés
vous n'êtes pas fertilisés
ils ne sont pas fertilisés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été fertilisé
tu n'as pas été fertilisé
il n'a pas été fertilisé
nous n'avons pas été fertilisés
vous n'avez pas été fertilisés
ils n'ont pas été fertilisés

IMPARFAIT

je n'étais pas fertilisé
tu n'étais pas fertilisé
il n'était pas fertilisé
nous n'étions pas fertilisés
vous n'étiez pas fertilisés
ils n'étaient pas fertilisés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été fertilisé
tu n'avais pas été fertilisé
il n'avait pas été fertilisé
nous n'avions pas été fertilisés
vous n'aviez pas été fertilisés
ils n'avaient pas été fertilisés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas fertilisé
tu ne seras pas fertilisé
il ne sera pas fertilisé
nous ne serons pas fertilisés
vous ne serez pas fertilisés
ils ne seront pas fertilisés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été fertilisé
tu n'auras pas été fertilisé
il n'aura pas été fertilisé
nous n'aurons pas été fertilisés
vous n'aurez pas été fertilisés
ils n'auront pas été fertilisés

PRÉSENT

que je ne sois pas fertilisé
que tu ne sois pas fertilisé
qu'il ne soit pas fertilisé
que nous ne soyons pas fertilisés
que vous ne soyez pas fertilisés
qu'ils ne soient pas fertilisés

PASSÉ

que je n'aie pas été fertilisé
que tu n'aies pas été fertilisé
qu'il n'ait pas été fertilisé
que nous n'ayons pas été fertilisés
que vous n'ayez pas été fertilisés
qu'ils n'aient pas été fertilisés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas fertilisé
tu ne serais pas fertilisé
il ne serait pas fertilisé
nous ne serions pas fertilisés
vous ne seriez pas fertilisés
ils ne seraient pas fertilisés

PASSÉ

je n'aurais pas été fertilisé
tu n'aurais pas été fertilisé
il n'aurait pas été fertilisé
nous n'aurions pas été fertilisés
vous n'auriez pas été fertilisés
ils n'auraient pas été fertilisés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas fertilisé
ne soyons pas fertilisé
ne soyez pas fertilisé

Participe

PRÉSENT

n'étant pas fertilisé

PASSÉ

fertilisé
fertilisés
n'ayant pas été fertilisé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être fertilisé

PASSÉ

ne pas avoir été fertilisé

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas fertilisé

PASSÉ

en n'ayant pas été fertilisé

Коротко о главном

fertiliser — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.