Спряжение глагола fantasmer 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas fantasmée
tu n'es pas fantasmée
elle n'est pas fantasmée
nous ne sommes pas fantasmées
vous n'êtes pas fantasmées
elles ne sont pas fantasmées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été fantasmée
tu n'as pas été fantasmée
elle n'a pas été fantasmée
nous n'avons pas été fantasmées
vous n'avez pas été fantasmées
elles n'ont pas été fantasmées

IMPARFAIT

je n'étais pas fantasmée
tu n'étais pas fantasmée
elle n'était pas fantasmée
nous n'étions pas fantasmées
vous n'étiez pas fantasmées
elles n'étaient pas fantasmées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été fantasmée
tu n'avais pas été fantasmée
elle n'avait pas été fantasmée
nous n'avions pas été fantasmées
vous n'aviez pas été fantasmées
elles n'avaient pas été fantasmées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas fantasmée
tu ne seras pas fantasmée
elle ne sera pas fantasmée
nous ne serons pas fantasmées
vous ne serez pas fantasmées
elles ne seront pas fantasmées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été fantasmée
tu n'auras pas été fantasmée
elle n'aura pas été fantasmée
nous n'aurons pas été fantasmées
vous n'aurez pas été fantasmées
elles n'auront pas été fantasmées

PRÉSENT

que je ne sois pas fantasmée
que tu ne sois pas fantasmée
qu'elle ne soit pas fantasmée
que nous ne soyons pas fantasmées
que vous ne soyez pas fantasmées
qu'elles ne soient pas fantasmées

PASSÉ

que je n'aie pas été fantasmée
que tu n'aies pas été fantasmée
qu'elle n'ait pas été fantasmée
que nous n'ayons pas été fantasmées
que vous n'ayez pas été fantasmées
qu'elles n'aient pas été fantasmées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas fantasmée
tu ne serais pas fantasmée
elle ne serait pas fantasmée
nous ne serions pas fantasmées
vous ne seriez pas fantasmées
elles ne seraient pas fantasmées

PASSÉ

je n'aurais pas été fantasmée
tu n'aurais pas été fantasmée
elle n'aurait pas été fantasmée
nous n'aurions pas été fantasmées
vous n'auriez pas été fantasmées
elles n'auraient pas été fantasmées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas fantasmée
ne soyons pas fantasmée
ne soyez pas fantasmée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas fantasmée

PASSÉ

fantasmée
fantasmées
n'ayant pas été fantasmée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être fantasmée

PASSÉ

ne pas avoir été fantasmée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas fantasmée

PASSÉ

en n'ayant pas été fantasmée

Коротко о главном

fantasmer — глагол 1-й группы, непереходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.