Спряжение глагола exterminer 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas exterminé
tu n'es pas exterminé
il n'est pas exterminé
nous ne sommes pas exterminés
vous n'êtes pas exterminés
ils ne sont pas exterminés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été exterminé
tu n'as pas été exterminé
il n'a pas été exterminé
nous n'avons pas été exterminés
vous n'avez pas été exterminés
ils n'ont pas été exterminés

IMPARFAIT

je n'étais pas exterminé
tu n'étais pas exterminé
il n'était pas exterminé
nous n'étions pas exterminés
vous n'étiez pas exterminés
ils n'étaient pas exterminés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été exterminé
tu n'avais pas été exterminé
il n'avait pas été exterminé
nous n'avions pas été exterminés
vous n'aviez pas été exterminés
ils n'avaient pas été exterminés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas exterminé
tu ne seras pas exterminé
il ne sera pas exterminé
nous ne serons pas exterminés
vous ne serez pas exterminés
ils ne seront pas exterminés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été exterminé
tu n'auras pas été exterminé
il n'aura pas été exterminé
nous n'aurons pas été exterminés
vous n'aurez pas été exterminés
ils n'auront pas été exterminés

PRÉSENT

que je ne sois pas exterminé
que tu ne sois pas exterminé
qu'il ne soit pas exterminé
que nous ne soyons pas exterminés
que vous ne soyez pas exterminés
qu'ils ne soient pas exterminés

PASSÉ

que je n'aie pas été exterminé
que tu n'aies pas été exterminé
qu'il n'ait pas été exterminé
que nous n'ayons pas été exterminés
que vous n'ayez pas été exterminés
qu'ils n'aient pas été exterminés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas exterminé
tu ne serais pas exterminé
il ne serait pas exterminé
nous ne serions pas exterminés
vous ne seriez pas exterminés
ils ne seraient pas exterminés

PASSÉ

je n'aurais pas été exterminé
tu n'aurais pas été exterminé
il n'aurait pas été exterminé
nous n'aurions pas été exterminés
vous n'auriez pas été exterminés
ils n'auraient pas été exterminés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas exterminé
ne soyons pas exterminé
ne soyez pas exterminé

Participe

PRÉSENT

n'étant pas exterminé

PASSÉ

exterminé
exterminés
n'ayant pas été exterminé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être exterminé

PASSÉ

ne pas avoir été exterminé

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas exterminé

PASSÉ

en n'ayant pas été exterminé

Коротко о главном

exterminer — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.