Спряжение глагола estomaquer 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas estomaqué
tu n'es pas estomaqué
il n'est pas estomaqué
nous ne sommes pas estomaqués
vous n'êtes pas estomaqués
ils ne sont pas estomaqués

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été estomaqué
tu n'as pas été estomaqué
il n'a pas été estomaqué
nous n'avons pas été estomaqués
vous n'avez pas été estomaqués
ils n'ont pas été estomaqués

IMPARFAIT

je n'étais pas estomaqué
tu n'étais pas estomaqué
il n'était pas estomaqué
nous n'étions pas estomaqués
vous n'étiez pas estomaqués
ils n'étaient pas estomaqués

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été estomaqué
tu n'avais pas été estomaqué
il n'avait pas été estomaqué
nous n'avions pas été estomaqués
vous n'aviez pas été estomaqués
ils n'avaient pas été estomaqués

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas estomaqué
tu ne seras pas estomaqué
il ne sera pas estomaqué
nous ne serons pas estomaqués
vous ne serez pas estomaqués
ils ne seront pas estomaqués

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été estomaqué
tu n'auras pas été estomaqué
il n'aura pas été estomaqué
nous n'aurons pas été estomaqués
vous n'aurez pas été estomaqués
ils n'auront pas été estomaqués

PRÉSENT

que je ne sois pas estomaqué
que tu ne sois pas estomaqué
qu'il ne soit pas estomaqué
que nous ne soyons pas estomaqués
que vous ne soyez pas estomaqués
qu'ils ne soient pas estomaqués

PASSÉ

que je n'aie pas été estomaqué
que tu n'aies pas été estomaqué
qu'il n'ait pas été estomaqué
que nous n'ayons pas été estomaqués
que vous n'ayez pas été estomaqués
qu'ils n'aient pas été estomaqués

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas estomaqué
tu ne serais pas estomaqué
il ne serait pas estomaqué
nous ne serions pas estomaqués
vous ne seriez pas estomaqués
ils ne seraient pas estomaqués

PASSÉ

je n'aurais pas été estomaqué
tu n'aurais pas été estomaqué
il n'aurait pas été estomaqué
nous n'aurions pas été estomaqués
vous n'auriez pas été estomaqués
ils n'auraient pas été estomaqués

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas estomaqué
ne soyons pas estomaqué
ne soyez pas estomaqué

Participe

PRÉSENT

n'étant pas estomaqué

PASSÉ

estomaqué
estomaqués
n'ayant pas été estomaqué

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être estomaqué

PASSÉ

ne pas avoir été estomaqué

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas estomaqué

PASSÉ

en n'ayant pas été estomaqué

Коротко о главном

estomaquer — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.