Спряжение глагола envoûter 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas envoûtée
tu n'es pas envoûtée
elle n'est pas envoûtée
nous ne sommes pas envoûtées
vous n'êtes pas envoûtées
elles ne sont pas envoûtées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été envoûtée
tu n'as pas été envoûtée
elle n'a pas été envoûtée
nous n'avons pas été envoûtées
vous n'avez pas été envoûtées
elles n'ont pas été envoûtées

IMPARFAIT

je n'étais pas envoûtée
tu n'étais pas envoûtée
elle n'était pas envoûtée
nous n'étions pas envoûtées
vous n'étiez pas envoûtées
elles n'étaient pas envoûtées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été envoûtée
tu n'avais pas été envoûtée
elle n'avait pas été envoûtée
nous n'avions pas été envoûtées
vous n'aviez pas été envoûtées
elles n'avaient pas été envoûtées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas envoûtée
tu ne seras pas envoûtée
elle ne sera pas envoûtée
nous ne serons pas envoûtées
vous ne serez pas envoûtées
elles ne seront pas envoûtées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été envoûtée
tu n'auras pas été envoûtée
elle n'aura pas été envoûtée
nous n'aurons pas été envoûtées
vous n'aurez pas été envoûtées
elles n'auront pas été envoûtées

PRÉSENT

que je ne sois pas envoûtée
que tu ne sois pas envoûtée
qu'elle ne soit pas envoûtée
que nous ne soyons pas envoûtées
que vous ne soyez pas envoûtées
qu'elles ne soient pas envoûtées

PASSÉ

que je n'aie pas été envoûtée
que tu n'aies pas été envoûtée
qu'elle n'ait pas été envoûtée
que nous n'ayons pas été envoûtées
que vous n'ayez pas été envoûtées
qu'elles n'aient pas été envoûtées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas envoûtée
tu ne serais pas envoûtée
elle ne serait pas envoûtée
nous ne serions pas envoûtées
vous ne seriez pas envoûtées
elles ne seraient pas envoûtées

PASSÉ

je n'aurais pas été envoûtée
tu n'aurais pas été envoûtée
elle n'aurait pas été envoûtée
nous n'aurions pas été envoûtées
vous n'auriez pas été envoûtées
elles n'auraient pas été envoûtées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas envoûtée
ne soyons pas envoûtée
ne soyez pas envoûtée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas envoûtée

PASSÉ

envoûtée
envoûtées
n'ayant pas été envoûtée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être envoûtée

PASSÉ

ne pas avoir été envoûtée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas envoûtée

PASSÉ

en n'ayant pas été envoûtée

Коротко о главном

envoûter — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.