Спряжение глагола enfaîter 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas enfaîtée
tu n'es pas enfaîtée
elle n'est pas enfaîtée
nous ne sommes pas enfaîtées
vous n'êtes pas enfaîtées
elles ne sont pas enfaîtées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été enfaîtée
tu n'as pas été enfaîtée
elle n'a pas été enfaîtée
nous n'avons pas été enfaîtées
vous n'avez pas été enfaîtées
elles n'ont pas été enfaîtées

IMPARFAIT

je n'étais pas enfaîtée
tu n'étais pas enfaîtée
elle n'était pas enfaîtée
nous n'étions pas enfaîtées
vous n'étiez pas enfaîtées
elles n'étaient pas enfaîtées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été enfaîtée
tu n'avais pas été enfaîtée
elle n'avait pas été enfaîtée
nous n'avions pas été enfaîtées
vous n'aviez pas été enfaîtées
elles n'avaient pas été enfaîtées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas enfaîtée
tu ne seras pas enfaîtée
elle ne sera pas enfaîtée
nous ne serons pas enfaîtées
vous ne serez pas enfaîtées
elles ne seront pas enfaîtées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été enfaîtée
tu n'auras pas été enfaîtée
elle n'aura pas été enfaîtée
nous n'aurons pas été enfaîtées
vous n'aurez pas été enfaîtées
elles n'auront pas été enfaîtées

PRÉSENT

que je ne sois pas enfaîtée
que tu ne sois pas enfaîtée
qu'elle ne soit pas enfaîtée
que nous ne soyons pas enfaîtées
que vous ne soyez pas enfaîtées
qu'elles ne soient pas enfaîtées

PASSÉ

que je n'aie pas été enfaîtée
que tu n'aies pas été enfaîtée
qu'elle n'ait pas été enfaîtée
que nous n'ayons pas été enfaîtées
que vous n'ayez pas été enfaîtées
qu'elles n'aient pas été enfaîtées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas enfaîtée
tu ne serais pas enfaîtée
elle ne serait pas enfaîtée
nous ne serions pas enfaîtées
vous ne seriez pas enfaîtées
elles ne seraient pas enfaîtées

PASSÉ

je n'aurais pas été enfaîtée
tu n'aurais pas été enfaîtée
elle n'aurait pas été enfaîtée
nous n'aurions pas été enfaîtées
vous n'auriez pas été enfaîtées
elles n'auraient pas été enfaîtées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas enfaîtée
ne soyons pas enfaîtée
ne soyez pas enfaîtée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas enfaîtée

PASSÉ

enfaîtée
enfaîtées
n'ayant pas été enfaîtée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être enfaîtée

PASSÉ

ne pas avoir été enfaîtée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas enfaîtée

PASSÉ

en n'ayant pas été enfaîtée

Коротко о главном

enfaîter — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.