Спряжение глагола endosser 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas endossée
tu n'es pas endossée
elle n'est pas endossée
nous ne sommes pas endossées
vous n'êtes pas endossées
elles ne sont pas endossées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été endossée
tu n'as pas été endossée
elle n'a pas été endossée
nous n'avons pas été endossées
vous n'avez pas été endossées
elles n'ont pas été endossées

IMPARFAIT

je n'étais pas endossée
tu n'étais pas endossée
elle n'était pas endossée
nous n'étions pas endossées
vous n'étiez pas endossées
elles n'étaient pas endossées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été endossée
tu n'avais pas été endossée
elle n'avait pas été endossée
nous n'avions pas été endossées
vous n'aviez pas été endossées
elles n'avaient pas été endossées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas endossée
tu ne seras pas endossée
elle ne sera pas endossée
nous ne serons pas endossées
vous ne serez pas endossées
elles ne seront pas endossées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été endossée
tu n'auras pas été endossée
elle n'aura pas été endossée
nous n'aurons pas été endossées
vous n'aurez pas été endossées
elles n'auront pas été endossées

PRÉSENT

que je ne sois pas endossée
que tu ne sois pas endossée
qu'elle ne soit pas endossée
que nous ne soyons pas endossées
que vous ne soyez pas endossées
qu'elles ne soient pas endossées

PASSÉ

que je n'aie pas été endossée
que tu n'aies pas été endossée
qu'elle n'ait pas été endossée
que nous n'ayons pas été endossées
que vous n'ayez pas été endossées
qu'elles n'aient pas été endossées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas endossée
tu ne serais pas endossée
elle ne serait pas endossée
nous ne serions pas endossées
vous ne seriez pas endossées
elles ne seraient pas endossées

PASSÉ

je n'aurais pas été endossée
tu n'aurais pas été endossée
elle n'aurait pas été endossée
nous n'aurions pas été endossées
vous n'auriez pas été endossées
elles n'auraient pas été endossées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas endossée
ne soyons pas endossée
ne soyez pas endossée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas endossée

PASSÉ

endossée
endossées
n'ayant pas été endossée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être endossée

PASSÉ

ne pas avoir été endossée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas endossée

PASSÉ

en n'ayant pas été endossée

Коротко о главном

endosser — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.