Спряжение глагола endeuiller 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas endeuillé
tu n'es pas endeuillé
il n'est pas endeuillé
nous ne sommes pas endeuillés
vous n'êtes pas endeuillés
ils ne sont pas endeuillés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été endeuillé
tu n'as pas été endeuillé
il n'a pas été endeuillé
nous n'avons pas été endeuillés
vous n'avez pas été endeuillés
ils n'ont pas été endeuillés

IMPARFAIT

je n'étais pas endeuillé
tu n'étais pas endeuillé
il n'était pas endeuillé
nous n'étions pas endeuillés
vous n'étiez pas endeuillés
ils n'étaient pas endeuillés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été endeuillé
tu n'avais pas été endeuillé
il n'avait pas été endeuillé
nous n'avions pas été endeuillés
vous n'aviez pas été endeuillés
ils n'avaient pas été endeuillés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas endeuillé
tu ne seras pas endeuillé
il ne sera pas endeuillé
nous ne serons pas endeuillés
vous ne serez pas endeuillés
ils ne seront pas endeuillés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été endeuillé
tu n'auras pas été endeuillé
il n'aura pas été endeuillé
nous n'aurons pas été endeuillés
vous n'aurez pas été endeuillés
ils n'auront pas été endeuillés

PRÉSENT

que je ne sois pas endeuillé
que tu ne sois pas endeuillé
qu'il ne soit pas endeuillé
que nous ne soyons pas endeuillés
que vous ne soyez pas endeuillés
qu'ils ne soient pas endeuillés

PASSÉ

que je n'aie pas été endeuillé
que tu n'aies pas été endeuillé
qu'il n'ait pas été endeuillé
que nous n'ayons pas été endeuillés
que vous n'ayez pas été endeuillés
qu'ils n'aient pas été endeuillés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas endeuillé
tu ne serais pas endeuillé
il ne serait pas endeuillé
nous ne serions pas endeuillés
vous ne seriez pas endeuillés
ils ne seraient pas endeuillés

PASSÉ

je n'aurais pas été endeuillé
tu n'aurais pas été endeuillé
il n'aurait pas été endeuillé
nous n'aurions pas été endeuillés
vous n'auriez pas été endeuillés
ils n'auraient pas été endeuillés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas endeuillé
ne soyons pas endeuillé
ne soyez pas endeuillé

Participe

PRÉSENT

n'étant pas endeuillé

PASSÉ

endeuillé
endeuillés
n'ayant pas été endeuillé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être endeuillé

PASSÉ

ne pas avoir été endeuillé

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas endeuillé

PASSÉ

en n'ayant pas été endeuillé

Коротко о главном

endeuiller — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.