Спряжение глагола embrigader 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas embrigadé
tu n'es pas embrigadé
il n'est pas embrigadé
nous ne sommes pas embrigadés
vous n'êtes pas embrigadés
ils ne sont pas embrigadés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été embrigadé
tu n'as pas été embrigadé
il n'a pas été embrigadé
nous n'avons pas été embrigadés
vous n'avez pas été embrigadés
ils n'ont pas été embrigadés

IMPARFAIT

je n'étais pas embrigadé
tu n'étais pas embrigadé
il n'était pas embrigadé
nous n'étions pas embrigadés
vous n'étiez pas embrigadés
ils n'étaient pas embrigadés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été embrigadé
tu n'avais pas été embrigadé
il n'avait pas été embrigadé
nous n'avions pas été embrigadés
vous n'aviez pas été embrigadés
ils n'avaient pas été embrigadés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas embrigadé
tu ne seras pas embrigadé
il ne sera pas embrigadé
nous ne serons pas embrigadés
vous ne serez pas embrigadés
ils ne seront pas embrigadés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été embrigadé
tu n'auras pas été embrigadé
il n'aura pas été embrigadé
nous n'aurons pas été embrigadés
vous n'aurez pas été embrigadés
ils n'auront pas été embrigadés

PRÉSENT

que je ne sois pas embrigadé
que tu ne sois pas embrigadé
qu'il ne soit pas embrigadé
que nous ne soyons pas embrigadés
que vous ne soyez pas embrigadés
qu'ils ne soient pas embrigadés

PASSÉ

que je n'aie pas été embrigadé
que tu n'aies pas été embrigadé
qu'il n'ait pas été embrigadé
que nous n'ayons pas été embrigadés
que vous n'ayez pas été embrigadés
qu'ils n'aient pas été embrigadés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas embrigadé
tu ne serais pas embrigadé
il ne serait pas embrigadé
nous ne serions pas embrigadés
vous ne seriez pas embrigadés
ils ne seraient pas embrigadés

PASSÉ

je n'aurais pas été embrigadé
tu n'aurais pas été embrigadé
il n'aurait pas été embrigadé
nous n'aurions pas été embrigadés
vous n'auriez pas été embrigadés
ils n'auraient pas été embrigadés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas embrigadé
ne soyons pas embrigadé
ne soyez pas embrigadé

Participe

PRÉSENT

n'étant pas embrigadé

PASSÉ

embrigadé
embrigadés
n'ayant pas été embrigadé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être embrigadé

PASSÉ

ne pas avoir été embrigadé

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas embrigadé

PASSÉ

en n'ayant pas été embrigadé

Коротко о главном

embrigader — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.