Спряжение глагола emboîter 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas emboîtée
tu n'es pas emboîtée
elle n'est pas emboîtée
nous ne sommes pas emboîtées
vous n'êtes pas emboîtées
elles ne sont pas emboîtées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été emboîtée
tu n'as pas été emboîtée
elle n'a pas été emboîtée
nous n'avons pas été emboîtées
vous n'avez pas été emboîtées
elles n'ont pas été emboîtées

IMPARFAIT

je n'étais pas emboîtée
tu n'étais pas emboîtée
elle n'était pas emboîtée
nous n'étions pas emboîtées
vous n'étiez pas emboîtées
elles n'étaient pas emboîtées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été emboîtée
tu n'avais pas été emboîtée
elle n'avait pas été emboîtée
nous n'avions pas été emboîtées
vous n'aviez pas été emboîtées
elles n'avaient pas été emboîtées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas emboîtée
tu ne seras pas emboîtée
elle ne sera pas emboîtée
nous ne serons pas emboîtées
vous ne serez pas emboîtées
elles ne seront pas emboîtées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été emboîtée
tu n'auras pas été emboîtée
elle n'aura pas été emboîtée
nous n'aurons pas été emboîtées
vous n'aurez pas été emboîtées
elles n'auront pas été emboîtées

PRÉSENT

que je ne sois pas emboîtée
que tu ne sois pas emboîtée
qu'elle ne soit pas emboîtée
que nous ne soyons pas emboîtées
que vous ne soyez pas emboîtées
qu'elles ne soient pas emboîtées

PASSÉ

que je n'aie pas été emboîtée
que tu n'aies pas été emboîtée
qu'elle n'ait pas été emboîtée
que nous n'ayons pas été emboîtées
que vous n'ayez pas été emboîtées
qu'elles n'aient pas été emboîtées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas emboîtée
tu ne serais pas emboîtée
elle ne serait pas emboîtée
nous ne serions pas emboîtées
vous ne seriez pas emboîtées
elles ne seraient pas emboîtées

PASSÉ

je n'aurais pas été emboîtée
tu n'aurais pas été emboîtée
elle n'aurait pas été emboîtée
nous n'aurions pas été emboîtées
vous n'auriez pas été emboîtées
elles n'auraient pas été emboîtées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas emboîtée
ne soyons pas emboîtée
ne soyez pas emboîtée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas emboîtée

PASSÉ

emboîtée
emboîtées
n'ayant pas été emboîtée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être emboîtée

PASSÉ

ne pas avoir été emboîtée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas emboîtée

PASSÉ

en n'ayant pas été emboîtée

Коротко о главном

emboîter — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.