Спряжение глагола échardonner 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas échardonné
tu n'es pas échardonné
il n'est pas échardonné
nous ne sommes pas échardonnés
vous n'êtes pas échardonnés
ils ne sont pas échardonnés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été échardonné
tu n'as pas été échardonné
il n'a pas été échardonné
nous n'avons pas été échardonnés
vous n'avez pas été échardonnés
ils n'ont pas été échardonnés

IMPARFAIT

je n'étais pas échardonné
tu n'étais pas échardonné
il n'était pas échardonné
nous n'étions pas échardonnés
vous n'étiez pas échardonnés
ils n'étaient pas échardonnés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été échardonné
tu n'avais pas été échardonné
il n'avait pas été échardonné
nous n'avions pas été échardonnés
vous n'aviez pas été échardonnés
ils n'avaient pas été échardonnés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas échardonné
tu ne seras pas échardonné
il ne sera pas échardonné
nous ne serons pas échardonnés
vous ne serez pas échardonnés
ils ne seront pas échardonnés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été échardonné
tu n'auras pas été échardonné
il n'aura pas été échardonné
nous n'aurons pas été échardonnés
vous n'aurez pas été échardonnés
ils n'auront pas été échardonnés

PRÉSENT

que je ne sois pas échardonné
que tu ne sois pas échardonné
qu'il ne soit pas échardonné
que nous ne soyons pas échardonnés
que vous ne soyez pas échardonnés
qu'ils ne soient pas échardonnés

PASSÉ

que je n'aie pas été échardonné
que tu n'aies pas été échardonné
qu'il n'ait pas été échardonné
que nous n'ayons pas été échardonnés
que vous n'ayez pas été échardonnés
qu'ils n'aient pas été échardonnés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas échardonné
tu ne serais pas échardonné
il ne serait pas échardonné
nous ne serions pas échardonnés
vous ne seriez pas échardonnés
ils ne seraient pas échardonnés

PASSÉ

je n'aurais pas été échardonné
tu n'aurais pas été échardonné
il n'aurait pas été échardonné
nous n'aurions pas été échardonnés
vous n'auriez pas été échardonnés
ils n'auraient pas été échardonnés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas échardonné
ne soyons pas échardonné
ne soyez pas échardonné

Participe

PRÉSENT

n'étant pas échardonné

PASSÉ

échardonné
échardonnés
n'ayant pas été échardonné

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être échardonné

PASSÉ

ne pas avoir été échardonné

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas échardonné

PASSÉ

en n'ayant pas été échardonné

Коротко о главном

échardonner — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.