Спряжение глагола dévitaliser 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas dévitalisée
tu n'es pas dévitalisée
elle n'est pas dévitalisée
nous ne sommes pas dévitalisées
vous n'êtes pas dévitalisées
elles ne sont pas dévitalisées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été dévitalisée
tu n'as pas été dévitalisée
elle n'a pas été dévitalisée
nous n'avons pas été dévitalisées
vous n'avez pas été dévitalisées
elles n'ont pas été dévitalisées

IMPARFAIT

je n'étais pas dévitalisée
tu n'étais pas dévitalisée
elle n'était pas dévitalisée
nous n'étions pas dévitalisées
vous n'étiez pas dévitalisées
elles n'étaient pas dévitalisées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été dévitalisée
tu n'avais pas été dévitalisée
elle n'avait pas été dévitalisée
nous n'avions pas été dévitalisées
vous n'aviez pas été dévitalisées
elles n'avaient pas été dévitalisées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas dévitalisée
tu ne seras pas dévitalisée
elle ne sera pas dévitalisée
nous ne serons pas dévitalisées
vous ne serez pas dévitalisées
elles ne seront pas dévitalisées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été dévitalisée
tu n'auras pas été dévitalisée
elle n'aura pas été dévitalisée
nous n'aurons pas été dévitalisées
vous n'aurez pas été dévitalisées
elles n'auront pas été dévitalisées

PRÉSENT

que je ne sois pas dévitalisée
que tu ne sois pas dévitalisée
qu'elle ne soit pas dévitalisée
que nous ne soyons pas dévitalisées
que vous ne soyez pas dévitalisées
qu'elles ne soient pas dévitalisées

PASSÉ

que je n'aie pas été dévitalisée
que tu n'aies pas été dévitalisée
qu'elle n'ait pas été dévitalisée
que nous n'ayons pas été dévitalisées
que vous n'ayez pas été dévitalisées
qu'elles n'aient pas été dévitalisées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas dévitalisée
tu ne serais pas dévitalisée
elle ne serait pas dévitalisée
nous ne serions pas dévitalisées
vous ne seriez pas dévitalisées
elles ne seraient pas dévitalisées

PASSÉ

je n'aurais pas été dévitalisée
tu n'aurais pas été dévitalisée
elle n'aurait pas été dévitalisée
nous n'aurions pas été dévitalisées
vous n'auriez pas été dévitalisées
elles n'auraient pas été dévitalisées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas dévitalisée
ne soyons pas dévitalisée
ne soyez pas dévitalisée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas dévitalisée

PASSÉ

dévitalisée
dévitalisées
n'ayant pas été dévitalisée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être dévitalisée

PASSÉ

ne pas avoir été dévitalisée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas dévitalisée

PASSÉ

en n'ayant pas été dévitalisée

Коротко о главном

dévitaliser — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.