Спряжение глагола détricoter 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas détricoté
tu n'es pas détricoté
il n'est pas détricoté
nous ne sommes pas détricotés
vous n'êtes pas détricotés
ils ne sont pas détricotés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été détricoté
tu n'as pas été détricoté
il n'a pas été détricoté
nous n'avons pas été détricotés
vous n'avez pas été détricotés
ils n'ont pas été détricotés

IMPARFAIT

je n'étais pas détricoté
tu n'étais pas détricoté
il n'était pas détricoté
nous n'étions pas détricotés
vous n'étiez pas détricotés
ils n'étaient pas détricotés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été détricoté
tu n'avais pas été détricoté
il n'avait pas été détricoté
nous n'avions pas été détricotés
vous n'aviez pas été détricotés
ils n'avaient pas été détricotés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas détricoté
tu ne seras pas détricoté
il ne sera pas détricoté
nous ne serons pas détricotés
vous ne serez pas détricotés
ils ne seront pas détricotés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été détricoté
tu n'auras pas été détricoté
il n'aura pas été détricoté
nous n'aurons pas été détricotés
vous n'aurez pas été détricotés
ils n'auront pas été détricotés

PRÉSENT

que je ne sois pas détricoté
que tu ne sois pas détricoté
qu'il ne soit pas détricoté
que nous ne soyons pas détricotés
que vous ne soyez pas détricotés
qu'ils ne soient pas détricotés

PASSÉ

que je n'aie pas été détricoté
que tu n'aies pas été détricoté
qu'il n'ait pas été détricoté
que nous n'ayons pas été détricotés
que vous n'ayez pas été détricotés
qu'ils n'aient pas été détricotés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas détricoté
tu ne serais pas détricoté
il ne serait pas détricoté
nous ne serions pas détricotés
vous ne seriez pas détricotés
ils ne seraient pas détricotés

PASSÉ

je n'aurais pas été détricoté
tu n'aurais pas été détricoté
il n'aurait pas été détricoté
nous n'aurions pas été détricotés
vous n'auriez pas été détricotés
ils n'auraient pas été détricotés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas détricoté
ne soyons pas détricoté
ne soyez pas détricoté

Participe

PRÉSENT

n'étant pas détricoté

PASSÉ

détricoté
détricotés
n'ayant pas été détricoté

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être détricoté

PASSÉ

ne pas avoir été détricoté

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas détricoté

PASSÉ

en n'ayant pas été détricoté

Коротко о главном

détricoter — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.