Спряжение глагола désénerver 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas désénervé
tu n'es pas désénervé
il n'est pas désénervé
nous ne sommes pas désénervés
vous n'êtes pas désénervés
ils ne sont pas désénervés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été désénervé
tu n'as pas été désénervé
il n'a pas été désénervé
nous n'avons pas été désénervés
vous n'avez pas été désénervés
ils n'ont pas été désénervés

IMPARFAIT

je n'étais pas désénervé
tu n'étais pas désénervé
il n'était pas désénervé
nous n'étions pas désénervés
vous n'étiez pas désénervés
ils n'étaient pas désénervés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été désénervé
tu n'avais pas été désénervé
il n'avait pas été désénervé
nous n'avions pas été désénervés
vous n'aviez pas été désénervés
ils n'avaient pas été désénervés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas désénervé
tu ne seras pas désénervé
il ne sera pas désénervé
nous ne serons pas désénervés
vous ne serez pas désénervés
ils ne seront pas désénervés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été désénervé
tu n'auras pas été désénervé
il n'aura pas été désénervé
nous n'aurons pas été désénervés
vous n'aurez pas été désénervés
ils n'auront pas été désénervés

PRÉSENT

que je ne sois pas désénervé
que tu ne sois pas désénervé
qu'il ne soit pas désénervé
que nous ne soyons pas désénervés
que vous ne soyez pas désénervés
qu'ils ne soient pas désénervés

PASSÉ

que je n'aie pas été désénervé
que tu n'aies pas été désénervé
qu'il n'ait pas été désénervé
que nous n'ayons pas été désénervés
que vous n'ayez pas été désénervés
qu'ils n'aient pas été désénervés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas désénervé
tu ne serais pas désénervé
il ne serait pas désénervé
nous ne serions pas désénervés
vous ne seriez pas désénervés
ils ne seraient pas désénervés

PASSÉ

je n'aurais pas été désénervé
tu n'aurais pas été désénervé
il n'aurait pas été désénervé
nous n'aurions pas été désénervés
vous n'auriez pas été désénervés
ils n'auraient pas été désénervés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas désénervé
ne soyons pas désénervé
ne soyez pas désénervé

Participe

PRÉSENT

n'étant pas désénervé

PASSÉ

désénervé
désénervés
n'ayant pas été désénervé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être désénervé

PASSÉ

ne pas avoir été désénervé

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas désénervé

PASSÉ

en n'ayant pas été désénervé

Коротко о главном

désénerver — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.