Спряжение глагола déséchouer 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas déséchoué
tu n'es pas déséchoué
il n'est pas déséchoué
nous ne sommes pas déséchoués
vous n'êtes pas déséchoués
ils ne sont pas déséchoués

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été déséchoué
tu n'as pas été déséchoué
il n'a pas été déséchoué
nous n'avons pas été déséchoués
vous n'avez pas été déséchoués
ils n'ont pas été déséchoués

IMPARFAIT

je n'étais pas déséchoué
tu n'étais pas déséchoué
il n'était pas déséchoué
nous n'étions pas déséchoués
vous n'étiez pas déséchoués
ils n'étaient pas déséchoués

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été déséchoué
tu n'avais pas été déséchoué
il n'avait pas été déséchoué
nous n'avions pas été déséchoués
vous n'aviez pas été déséchoués
ils n'avaient pas été déséchoués

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas déséchoué
tu ne seras pas déséchoué
il ne sera pas déséchoué
nous ne serons pas déséchoués
vous ne serez pas déséchoués
ils ne seront pas déséchoués

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été déséchoué
tu n'auras pas été déséchoué
il n'aura pas été déséchoué
nous n'aurons pas été déséchoués
vous n'aurez pas été déséchoués
ils n'auront pas été déséchoués

PRÉSENT

que je ne sois pas déséchoué
que tu ne sois pas déséchoué
qu'il ne soit pas déséchoué
que nous ne soyons pas déséchoués
que vous ne soyez pas déséchoués
qu'ils ne soient pas déséchoués

PASSÉ

que je n'aie pas été déséchoué
que tu n'aies pas été déséchoué
qu'il n'ait pas été déséchoué
que nous n'ayons pas été déséchoués
que vous n'ayez pas été déséchoués
qu'ils n'aient pas été déséchoués

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas déséchoué
tu ne serais pas déséchoué
il ne serait pas déséchoué
nous ne serions pas déséchoués
vous ne seriez pas déséchoués
ils ne seraient pas déséchoués

PASSÉ

je n'aurais pas été déséchoué
tu n'aurais pas été déséchoué
il n'aurait pas été déséchoué
nous n'aurions pas été déséchoués
vous n'auriez pas été déséchoués
ils n'auraient pas été déséchoués

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas déséchoué
ne soyons pas déséchoué
ne soyez pas déséchoué

Participe

PRÉSENT

n'étant pas déséchoué

PASSÉ

déséchoué
déséchoués
n'ayant pas été déséchoué

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être déséchoué

PASSÉ

ne pas avoir été déséchoué

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas déséchoué

PASSÉ

en n'ayant pas été déséchoué

Коротко о главном

déséchouer — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.