Спряжение глагола déprolétariser 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas déprolétarisé
tu n'es pas déprolétarisé
il n'est pas déprolétarisé
nous ne sommes pas déprolétarisés
vous n'êtes pas déprolétarisés
ils ne sont pas déprolétarisés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été déprolétarisé
tu n'as pas été déprolétarisé
il n'a pas été déprolétarisé
nous n'avons pas été déprolétarisés
vous n'avez pas été déprolétarisés
ils n'ont pas été déprolétarisés

IMPARFAIT

je n'étais pas déprolétarisé
tu n'étais pas déprolétarisé
il n'était pas déprolétarisé
nous n'étions pas déprolétarisés
vous n'étiez pas déprolétarisés
ils n'étaient pas déprolétarisés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été déprolétarisé
tu n'avais pas été déprolétarisé
il n'avait pas été déprolétarisé
nous n'avions pas été déprolétarisés
vous n'aviez pas été déprolétarisés
ils n'avaient pas été déprolétarisés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas déprolétarisé
tu ne seras pas déprolétarisé
il ne sera pas déprolétarisé
nous ne serons pas déprolétarisés
vous ne serez pas déprolétarisés
ils ne seront pas déprolétarisés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été déprolétarisé
tu n'auras pas été déprolétarisé
il n'aura pas été déprolétarisé
nous n'aurons pas été déprolétarisés
vous n'aurez pas été déprolétarisés
ils n'auront pas été déprolétarisés

PRÉSENT

que je ne sois pas déprolétarisé
que tu ne sois pas déprolétarisé
qu'il ne soit pas déprolétarisé
que nous ne soyons pas déprolétarisés
que vous ne soyez pas déprolétarisés
qu'ils ne soient pas déprolétarisés

PASSÉ

que je n'aie pas été déprolétarisé
que tu n'aies pas été déprolétarisé
qu'il n'ait pas été déprolétarisé
que nous n'ayons pas été déprolétarisés
que vous n'ayez pas été déprolétarisés
qu'ils n'aient pas été déprolétarisés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas déprolétarisé
tu ne serais pas déprolétarisé
il ne serait pas déprolétarisé
nous ne serions pas déprolétarisés
vous ne seriez pas déprolétarisés
ils ne seraient pas déprolétarisés

PASSÉ

je n'aurais pas été déprolétarisé
tu n'aurais pas été déprolétarisé
il n'aurait pas été déprolétarisé
nous n'aurions pas été déprolétarisés
vous n'auriez pas été déprolétarisés
ils n'auraient pas été déprolétarisés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas déprolétarisé
ne soyons pas déprolétarisé
ne soyez pas déprolétarisé

Participe

PRÉSENT

n'étant pas déprolétarisé

PASSÉ

déprolétarisé
déprolétarisés
n'ayant pas été déprolétarisé

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être déprolétarisé

PASSÉ

ne pas avoir été déprolétarisé

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas déprolétarisé

PASSÉ

en n'ayant pas été déprolétarisé

Коротко о главном

déprolétariser — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.