Спряжение глагола dépiquer 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas dépiquée
tu n'es pas dépiquée
elle n'est pas dépiquée
nous ne sommes pas dépiquées
vous n'êtes pas dépiquées
elles ne sont pas dépiquées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été dépiquée
tu n'as pas été dépiquée
elle n'a pas été dépiquée
nous n'avons pas été dépiquées
vous n'avez pas été dépiquées
elles n'ont pas été dépiquées

IMPARFAIT

je n'étais pas dépiquée
tu n'étais pas dépiquée
elle n'était pas dépiquée
nous n'étions pas dépiquées
vous n'étiez pas dépiquées
elles n'étaient pas dépiquées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été dépiquée
tu n'avais pas été dépiquée
elle n'avait pas été dépiquée
nous n'avions pas été dépiquées
vous n'aviez pas été dépiquées
elles n'avaient pas été dépiquées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas dépiquée
tu ne seras pas dépiquée
elle ne sera pas dépiquée
nous ne serons pas dépiquées
vous ne serez pas dépiquées
elles ne seront pas dépiquées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été dépiquée
tu n'auras pas été dépiquée
elle n'aura pas été dépiquée
nous n'aurons pas été dépiquées
vous n'aurez pas été dépiquées
elles n'auront pas été dépiquées

PRÉSENT

que je ne sois pas dépiquée
que tu ne sois pas dépiquée
qu'elle ne soit pas dépiquée
que nous ne soyons pas dépiquées
que vous ne soyez pas dépiquées
qu'elles ne soient pas dépiquées

PASSÉ

que je n'aie pas été dépiquée
que tu n'aies pas été dépiquée
qu'elle n'ait pas été dépiquée
que nous n'ayons pas été dépiquées
que vous n'ayez pas été dépiquées
qu'elles n'aient pas été dépiquées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas dépiquée
tu ne serais pas dépiquée
elle ne serait pas dépiquée
nous ne serions pas dépiquées
vous ne seriez pas dépiquées
elles ne seraient pas dépiquées

PASSÉ

je n'aurais pas été dépiquée
tu n'aurais pas été dépiquée
elle n'aurait pas été dépiquée
nous n'aurions pas été dépiquées
vous n'auriez pas été dépiquées
elles n'auraient pas été dépiquées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas dépiquée
ne soyons pas dépiquée
ne soyez pas dépiquée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas dépiquée

PASSÉ

dépiquée
dépiquées
n'ayant pas été dépiquée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être dépiquée

PASSÉ

ne pas avoir été dépiquée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas dépiquée

PASSÉ

en n'ayant pas été dépiquée

Коротко о главном

dépiquer — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.