Спряжение глагола défriser 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas défrisée
tu n'es pas défrisée
elle n'est pas défrisée
nous ne sommes pas défrisées
vous n'êtes pas défrisées
elles ne sont pas défrisées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été défrisée
tu n'as pas été défrisée
elle n'a pas été défrisée
nous n'avons pas été défrisées
vous n'avez pas été défrisées
elles n'ont pas été défrisées

IMPARFAIT

je n'étais pas défrisée
tu n'étais pas défrisée
elle n'était pas défrisée
nous n'étions pas défrisées
vous n'étiez pas défrisées
elles n'étaient pas défrisées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été défrisée
tu n'avais pas été défrisée
elle n'avait pas été défrisée
nous n'avions pas été défrisées
vous n'aviez pas été défrisées
elles n'avaient pas été défrisées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas défrisée
tu ne seras pas défrisée
elle ne sera pas défrisée
nous ne serons pas défrisées
vous ne serez pas défrisées
elles ne seront pas défrisées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été défrisée
tu n'auras pas été défrisée
elle n'aura pas été défrisée
nous n'aurons pas été défrisées
vous n'aurez pas été défrisées
elles n'auront pas été défrisées

PRÉSENT

que je ne sois pas défrisée
que tu ne sois pas défrisée
qu'elle ne soit pas défrisée
que nous ne soyons pas défrisées
que vous ne soyez pas défrisées
qu'elles ne soient pas défrisées

PASSÉ

que je n'aie pas été défrisée
que tu n'aies pas été défrisée
qu'elle n'ait pas été défrisée
que nous n'ayons pas été défrisées
que vous n'ayez pas été défrisées
qu'elles n'aient pas été défrisées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas défrisée
tu ne serais pas défrisée
elle ne serait pas défrisée
nous ne serions pas défrisées
vous ne seriez pas défrisées
elles ne seraient pas défrisées

PASSÉ

je n'aurais pas été défrisée
tu n'aurais pas été défrisée
elle n'aurait pas été défrisée
nous n'aurions pas été défrisées
vous n'auriez pas été défrisées
elles n'auraient pas été défrisées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas défrisée
ne soyons pas défrisée
ne soyez pas défrisée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas défrisée

PASSÉ

défrisée
défrisées
n'ayant pas été défrisée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être défrisée

PASSÉ

ne pas avoir été défrisée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas défrisée

PASSÉ

en n'ayant pas été défrisée

Коротко о главном

défriser — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.