Спряжение глагола damasquiner 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas damasquinée
tu n'es pas damasquinée
elle n'est pas damasquinée
nous ne sommes pas damasquinées
vous n'êtes pas damasquinées
elles ne sont pas damasquinées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été damasquinée
tu n'as pas été damasquinée
elle n'a pas été damasquinée
nous n'avons pas été damasquinées
vous n'avez pas été damasquinées
elles n'ont pas été damasquinées

IMPARFAIT

je n'étais pas damasquinée
tu n'étais pas damasquinée
elle n'était pas damasquinée
nous n'étions pas damasquinées
vous n'étiez pas damasquinées
elles n'étaient pas damasquinées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été damasquinée
tu n'avais pas été damasquinée
elle n'avait pas été damasquinée
nous n'avions pas été damasquinées
vous n'aviez pas été damasquinées
elles n'avaient pas été damasquinées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas damasquinée
tu ne seras pas damasquinée
elle ne sera pas damasquinée
nous ne serons pas damasquinées
vous ne serez pas damasquinées
elles ne seront pas damasquinées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été damasquinée
tu n'auras pas été damasquinée
elle n'aura pas été damasquinée
nous n'aurons pas été damasquinées
vous n'aurez pas été damasquinées
elles n'auront pas été damasquinées

PRÉSENT

que je ne sois pas damasquinée
que tu ne sois pas damasquinée
qu'elle ne soit pas damasquinée
que nous ne soyons pas damasquinées
que vous ne soyez pas damasquinées
qu'elles ne soient pas damasquinées

PASSÉ

que je n'aie pas été damasquinée
que tu n'aies pas été damasquinée
qu'elle n'ait pas été damasquinée
que nous n'ayons pas été damasquinées
que vous n'ayez pas été damasquinées
qu'elles n'aient pas été damasquinées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas damasquinée
tu ne serais pas damasquinée
elle ne serait pas damasquinée
nous ne serions pas damasquinées
vous ne seriez pas damasquinées
elles ne seraient pas damasquinées

PASSÉ

je n'aurais pas été damasquinée
tu n'aurais pas été damasquinée
elle n'aurait pas été damasquinée
nous n'aurions pas été damasquinées
vous n'auriez pas été damasquinées
elles n'auraient pas été damasquinées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas damasquinée
ne soyons pas damasquinée
ne soyez pas damasquinée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas damasquinée

PASSÉ

damasquinée
damasquinées
n'ayant pas été damasquinée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être damasquinée

PASSÉ

ne pas avoir été damasquinée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas damasquinée

PASSÉ

en n'ayant pas été damasquinée

Коротко о главном

damasquiner — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.