Спряжение глагола coordonner 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas coordonnée
tu n'es pas coordonnée
elle n'est pas coordonnée
nous ne sommes pas coordonnées
vous n'êtes pas coordonnées
elles ne sont pas coordonnées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été coordonnée
tu n'as pas été coordonnée
elle n'a pas été coordonnée
nous n'avons pas été coordonnées
vous n'avez pas été coordonnées
elles n'ont pas été coordonnées

IMPARFAIT

je n'étais pas coordonnée
tu n'étais pas coordonnée
elle n'était pas coordonnée
nous n'étions pas coordonnées
vous n'étiez pas coordonnées
elles n'étaient pas coordonnées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été coordonnée
tu n'avais pas été coordonnée
elle n'avait pas été coordonnée
nous n'avions pas été coordonnées
vous n'aviez pas été coordonnées
elles n'avaient pas été coordonnées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas coordonnée
tu ne seras pas coordonnée
elle ne sera pas coordonnée
nous ne serons pas coordonnées
vous ne serez pas coordonnées
elles ne seront pas coordonnées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été coordonnée
tu n'auras pas été coordonnée
elle n'aura pas été coordonnée
nous n'aurons pas été coordonnées
vous n'aurez pas été coordonnées
elles n'auront pas été coordonnées

PRÉSENT

que je ne sois pas coordonnée
que tu ne sois pas coordonnée
qu'elle ne soit pas coordonnée
que nous ne soyons pas coordonnées
que vous ne soyez pas coordonnées
qu'elles ne soient pas coordonnées

PASSÉ

que je n'aie pas été coordonnée
que tu n'aies pas été coordonnée
qu'elle n'ait pas été coordonnée
que nous n'ayons pas été coordonnées
que vous n'ayez pas été coordonnées
qu'elles n'aient pas été coordonnées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas coordonnée
tu ne serais pas coordonnée
elle ne serait pas coordonnée
nous ne serions pas coordonnées
vous ne seriez pas coordonnées
elles ne seraient pas coordonnées

PASSÉ

je n'aurais pas été coordonnée
tu n'aurais pas été coordonnée
elle n'aurait pas été coordonnée
nous n'aurions pas été coordonnées
vous n'auriez pas été coordonnées
elles n'auraient pas été coordonnées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas coordonnée
ne soyons pas coordonnée
ne soyez pas coordonnée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas coordonnée

PASSÉ

coordonnée
coordonnées
n'ayant pas été coordonnée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être coordonnée

PASSÉ

ne pas avoir été coordonnée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas coordonnée

PASSÉ

en n'ayant pas été coordonnée

Коротко о главном

coordonner — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.