Спряжение глагола colmater 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas colmatée
tu n'es pas colmatée
elle n'est pas colmatée
nous ne sommes pas colmatées
vous n'êtes pas colmatées
elles ne sont pas colmatées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été colmatée
tu n'as pas été colmatée
elle n'a pas été colmatée
nous n'avons pas été colmatées
vous n'avez pas été colmatées
elles n'ont pas été colmatées

IMPARFAIT

je n'étais pas colmatée
tu n'étais pas colmatée
elle n'était pas colmatée
nous n'étions pas colmatées
vous n'étiez pas colmatées
elles n'étaient pas colmatées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été colmatée
tu n'avais pas été colmatée
elle n'avait pas été colmatée
nous n'avions pas été colmatées
vous n'aviez pas été colmatées
elles n'avaient pas été colmatées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas colmatée
tu ne seras pas colmatée
elle ne sera pas colmatée
nous ne serons pas colmatées
vous ne serez pas colmatées
elles ne seront pas colmatées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été colmatée
tu n'auras pas été colmatée
elle n'aura pas été colmatée
nous n'aurons pas été colmatées
vous n'aurez pas été colmatées
elles n'auront pas été colmatées

PRÉSENT

que je ne sois pas colmatée
que tu ne sois pas colmatée
qu'elle ne soit pas colmatée
que nous ne soyons pas colmatées
que vous ne soyez pas colmatées
qu'elles ne soient pas colmatées

PASSÉ

que je n'aie pas été colmatée
que tu n'aies pas été colmatée
qu'elle n'ait pas été colmatée
que nous n'ayons pas été colmatées
que vous n'ayez pas été colmatées
qu'elles n'aient pas été colmatées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas colmatée
tu ne serais pas colmatée
elle ne serait pas colmatée
nous ne serions pas colmatées
vous ne seriez pas colmatées
elles ne seraient pas colmatées

PASSÉ

je n'aurais pas été colmatée
tu n'aurais pas été colmatée
elle n'aurait pas été colmatée
nous n'aurions pas été colmatées
vous n'auriez pas été colmatées
elles n'auraient pas été colmatées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas colmatée
ne soyons pas colmatée
ne soyez pas colmatée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas colmatée

PASSÉ

colmatée
colmatées
n'ayant pas été colmatée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être colmatée

PASSÉ

ne pas avoir été colmatée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas colmatée

PASSÉ

en n'ayant pas été colmatée

Коротко о главном

colmater — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.