Спряжение глагола cochonner 

отрицание повествование пассивный залог мужской род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas cochonné
tu n'es pas cochonné
il n'est pas cochonné
nous ne sommes pas cochonnés
vous n'êtes pas cochonnés
ils ne sont pas cochonnés

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été cochonné
tu n'as pas été cochonné
il n'a pas été cochonné
nous n'avons pas été cochonnés
vous n'avez pas été cochonnés
ils n'ont pas été cochonnés

IMPARFAIT

je n'étais pas cochonné
tu n'étais pas cochonné
il n'était pas cochonné
nous n'étions pas cochonnés
vous n'étiez pas cochonnés
ils n'étaient pas cochonnés

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été cochonné
tu n'avais pas été cochonné
il n'avait pas été cochonné
nous n'avions pas été cochonnés
vous n'aviez pas été cochonnés
ils n'avaient pas été cochonnés

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas cochonné
tu ne seras pas cochonné
il ne sera pas cochonné
nous ne serons pas cochonnés
vous ne serez pas cochonnés
ils ne seront pas cochonnés

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été cochonné
tu n'auras pas été cochonné
il n'aura pas été cochonné
nous n'aurons pas été cochonnés
vous n'aurez pas été cochonnés
ils n'auront pas été cochonnés

PRÉSENT

que je ne sois pas cochonné
que tu ne sois pas cochonné
qu'il ne soit pas cochonné
que nous ne soyons pas cochonnés
que vous ne soyez pas cochonnés
qu'ils ne soient pas cochonnés

PASSÉ

que je n'aie pas été cochonné
que tu n'aies pas été cochonné
qu'il n'ait pas été cochonné
que nous n'ayons pas été cochonnés
que vous n'ayez pas été cochonnés
qu'ils n'aient pas été cochonnés

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas cochonné
tu ne serais pas cochonné
il ne serait pas cochonné
nous ne serions pas cochonnés
vous ne seriez pas cochonnés
ils ne seraient pas cochonnés

PASSÉ

je n'aurais pas été cochonné
tu n'aurais pas été cochonné
il n'aurait pas été cochonné
nous n'aurions pas été cochonnés
vous n'auriez pas été cochonnés
ils n'auraient pas été cochonnés

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas cochonné
ne soyons pas cochonné
ne soyez pas cochonné

Participe

PRÉSENT

n'étant pas cochonné

PASSÉ

cochonné
cochonnés
n'ayant pas été cochonné

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être cochonné

PASSÉ

ne pas avoir été cochonné

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas cochonné

PASSÉ

en n'ayant pas été cochonné

Коротко о главном

cochonner — глагол 1-й группы, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.