Спряжение глагола chapeauter 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas chapeautée
tu n'es pas chapeautée
elle n'est pas chapeautée
nous ne sommes pas chapeautées
vous n'êtes pas chapeautées
elles ne sont pas chapeautées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été chapeautée
tu n'as pas été chapeautée
elle n'a pas été chapeautée
nous n'avons pas été chapeautées
vous n'avez pas été chapeautées
elles n'ont pas été chapeautées

IMPARFAIT

je n'étais pas chapeautée
tu n'étais pas chapeautée
elle n'était pas chapeautée
nous n'étions pas chapeautées
vous n'étiez pas chapeautées
elles n'étaient pas chapeautées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été chapeautée
tu n'avais pas été chapeautée
elle n'avait pas été chapeautée
nous n'avions pas été chapeautées
vous n'aviez pas été chapeautées
elles n'avaient pas été chapeautées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas chapeautée
tu ne seras pas chapeautée
elle ne sera pas chapeautée
nous ne serons pas chapeautées
vous ne serez pas chapeautées
elles ne seront pas chapeautées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été chapeautée
tu n'auras pas été chapeautée
elle n'aura pas été chapeautée
nous n'aurons pas été chapeautées
vous n'aurez pas été chapeautées
elles n'auront pas été chapeautées

PRÉSENT

que je ne sois pas chapeautée
que tu ne sois pas chapeautée
qu'elle ne soit pas chapeautée
que nous ne soyons pas chapeautées
que vous ne soyez pas chapeautées
qu'elles ne soient pas chapeautées

PASSÉ

que je n'aie pas été chapeautée
que tu n'aies pas été chapeautée
qu'elle n'ait pas été chapeautée
que nous n'ayons pas été chapeautées
que vous n'ayez pas été chapeautées
qu'elles n'aient pas été chapeautées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas chapeautée
tu ne serais pas chapeautée
elle ne serait pas chapeautée
nous ne serions pas chapeautées
vous ne seriez pas chapeautées
elles ne seraient pas chapeautées

PASSÉ

je n'aurais pas été chapeautée
tu n'aurais pas été chapeautée
elle n'aurait pas été chapeautée
nous n'aurions pas été chapeautées
vous n'auriez pas été chapeautées
elles n'auraient pas été chapeautées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas chapeautée
ne soyons pas chapeautée
ne soyez pas chapeautée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas chapeautée

PASSÉ

chapeautée
chapeautées
n'ayant pas été chapeautée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être chapeautée

PASSÉ

ne pas avoir été chapeautée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas chapeautée

PASSÉ

en n'ayant pas été chapeautée

Коротко о главном

chapeauter — глагол 1-й группы, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.