Спряжение глагола carreauter 

отрицание повествование пассивный залог женский род
Форма
Утверждение
Повествование
Отрицание
Вопрос
Залог
Род
Мужской
Женский

Indicatif

PRÉSENT

je ne suis pas carreautée
tu n'es pas carreautée
elle n'est pas carreautée
nous ne sommes pas carreautées
vous n'êtes pas carreautées
elles ne sont pas carreautées

PASSÉ COMPOSÉ

je n'ai pas été carreautée
tu n'as pas été carreautée
elle n'a pas été carreautée
nous n'avons pas été carreautées
vous n'avez pas été carreautées
elles n'ont pas été carreautées

IMPARFAIT

je n'étais pas carreautée
tu n'étais pas carreautée
elle n'était pas carreautée
nous n'étions pas carreautées
vous n'étiez pas carreautées
elles n'étaient pas carreautées

PLUS QUE PARFAIT

je n'avais pas été carreautée
tu n'avais pas été carreautée
elle n'avait pas été carreautée
nous n'avions pas été carreautées
vous n'aviez pas été carreautées
elles n'avaient pas été carreautées

FUTUR SIMPLE

je ne serai pas carreautée
tu ne seras pas carreautée
elle ne sera pas carreautée
nous ne serons pas carreautées
vous ne serez pas carreautées
elles ne seront pas carreautées

FUTUR ANTÉRIEUR

je n'aurai pas été carreautée
tu n'auras pas été carreautée
elle n'aura pas été carreautée
nous n'aurons pas été carreautées
vous n'aurez pas été carreautées
elles n'auront pas été carreautées

PRÉSENT

que je ne sois pas carreautée
que tu ne sois pas carreautée
qu'elle ne soit pas carreautée
que nous ne soyons pas carreautées
que vous ne soyez pas carreautées
qu'elles ne soient pas carreautées

PASSÉ

que je n'aie pas été carreautée
que tu n'aies pas été carreautée
qu'elle n'ait pas été carreautée
que nous n'ayons pas été carreautées
que vous n'ayez pas été carreautées
qu'elles n'aient pas été carreautées

Conditionnel

PRÉSENT

je ne serais pas carreautée
tu ne serais pas carreautée
elle ne serait pas carreautée
nous ne serions pas carreautées
vous ne seriez pas carreautées
elles ne seraient pas carreautées

PASSÉ

je n'aurais pas été carreautée
tu n'aurais pas été carreautée
elle n'aurait pas été carreautée
nous n'aurions pas été carreautées
vous n'auriez pas été carreautées
elles n'auraient pas été carreautées

Impératif

PRÉSENT

ne sois pas carreautée
ne soyons pas carreautée
ne soyez pas carreautée

Participe

PRÉSENT

n'étant pas carreautée

PASSÉ

carreautée
carreautées
n'ayant pas été carreautée

Infinitif

PRÉSENT

ne pas être carreautée

PASSÉ

ne pas avoir été carreautée

Gérondif

PRÉSENT

en n'étant pas carreautée

PASSÉ

en n'ayant pas été carreautée

Коротко о главном

carreauter — глагол 1-й группы, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения

Самая многочисленная группа французских глаголов — правильных глаголов на -er, которые спрягаются по одним и тем же правилам безо всяких экзотических случаев (а такие есть даже у правильных глаголов, не входящих в эту группу). В общем, довольно скучно, но хорошая новость в том, что их тут больше шести тысяч. Еще раз: 6000+.

Читайте подробнее о спряжении правильных глаголов и почему этого не надо бояться.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. :) Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.